楞严经修行网

李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州

发布时间:2022-11-13 06:12:06作者:楞严经修行网
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州 黄鹤楼送孟浩然之广陵①

唐 李白

故人西辞黄鹤楼②,

烟花三月下扬州③。

孤帆远影碧空尽,

唯见长江天际流④。

[作者简介]

李白(701~762)唐代诗人。字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附近)。少居蜀中,读书学道。25岁出川远游,客居鲁郡。游长安,求取功名,却失意东归。至天宝初,春诏入京,供奉翰林。不久便被谗出京,漫游各地。安史乱起,入永王李璘军幕;及永王为肃宗所杀,因受牵连,身陷囹圄,流放夜郎。后遇赦东归,客死当涂令李阳冰所。唐朝另一诗人白居易诗"但是诗人最薄命,就中沦落莫如君",正是他寂寞悲凉身世的写照。但他以富于浪漫主义的诗歌反映现实,描画山川,抒发壮志,吟咏象情,因而成为光照千古的伟大诗人。

[注释]

①黄鹤楼:旧址原在湖北武昌蛇山黄鹤矶上,传说三国时费文祎在此楼乘黄鹤登仙而去。广陵:今江苏扬州市。



②故人:指孟浩然。辞:告别。因黄鹤楼在广陵之西,所以说"西辞".

③烟花:指繁花盛开的景色。

④孤帆:一只帆船。这两句的意思是说,作者目送友人乘坐的"孤帆"远去,最后唯见浩浩江水,流向天边。

[说明]

这首诗是李白在黄鹤楼送孟浩然去扬州所作。它通过对别离时候长江景物的描写,表现了诗人对友人的深挚感情。

[译诗]

知心朋友孟浩然辞别了黄鹤楼,

在这暮春三月时他要东去扬州。

他乘着一叶小舟影子随碧空而尽,

只见那滚滚长江向天边奔流。

[赏析]

这首送别诗,大约写于开元二十年(732)前后。阳春三月,友人孟浩然与诗人挥别于"天下江山第一楼"——黄鹤楼,乘棹东行。友人的孤帆已消失于碧水蓝天之际,诗人却仍久久伫立,似乎渴望东流的江水能载着他的深情,伴友人远行。全诗意境阔大,情深意挚,不愧为一首传诵千古的杰作。

相关文章

猜你喜欢

  • 楞严经原文

  • 楞严经拼音

  • 楞严经讲解

版权所有:楞严经修行网