楞严经修行网

柳永词《红窗迥》全文注释翻译及赏析

发布时间:2022-11-10 06:21:12作者:楞严经修行网
柳永词《红窗迥》全文注释翻译及赏析 红窗迥

柳永

小园东,花共柳,红紫又一齐开了。引将蜂蝶燕和莺,成阵价①,忙忙走②。



花心偏向蜂儿有,莺共燕,吃他拖逗③。蜂儿却入,花里藏身,胡蝶儿,你且退后。

[注释]

①成阵价:成群成片地。

②忙忙走:飞来飞去。

③拖逗:宋元时口语,惹引、勾引。吃:被。

[赏析]

这首词写春景。上阕起笔点出地点,紧接两句写树木花卉,展示一片浓郁春意。“引将”三句借蜂、蝶、燕、莺,渲染春景之绚丽。下阕开头具体写蝶戏花。“花心”两句赋生物以人的情态,生动有趣,“拖逗”两句,活画出莺、燕为花吸引却又无可奈何的神态。“蜂儿”两句写蜜蜂采蜜,“藏身”二字,活灵活现。最后两句以蜜蜂口吻写,更有妙趣。上阕从蜂蝶莺燕绕花飞舞落笔,热闹生动、充满情趣;用口语、俗语入词,在以雅为主的词坛上别具一格,表现出另一种美学趣味。

相关文章

猜你喜欢

  • 楞严经原文

  • 楞严经拼音

  • 楞严经讲解

版权所有:楞严经修行网