楞严经修行网

辛弃疾《青玉案·元夕》全文注释翻译赏析

发布时间:2022-12-05 06:25:51作者:楞严经修行网
辛弃疾《青玉案·元夕》全文注释翻译赏析 青玉案·元夕

辛弃疾

东风夜放花千树①。更吹落、星如雨②。宝马雕车香满路,凤箫声动③,玉壶光转④,一夜鱼龙舞⑤。

蛾儿雪柳黄金缕⑥。笑语盈盈暗香去⑦。众里寻她千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处⑧。

[注释]

①花千树:有许多花灯的树。

②星如雨:燃放烟花爆竹时的火星。

③凤箫:概指各类乐器。

④玉壶:月亮。

⑤鱼龙舞:鱼灯、龙灯等各种彩灯、花灯舞动。

⑥蛾儿雪柳黄金缕:指姑娘们头上的鲜艳明丽的装饰。



⑦盈盈:仪态美好。

⑧阑珊:零落,稀疏。

[赏析]

这首词写与情人的约会。先写元宵灯节的繁华热闹,表现了节日的欢乐气氛。接着写约会。先描写女儿们节日盛装和欢欣可爱,然后在众多人群中到处寻找她。一转身却见她站在灯火稀少的地方。这位佳人,表现出沉稳和矜持,遗世而独立。实际上,她是词人所追求之审美理想的化身,也是词人自己节操的写照。

相关文章

猜你喜欢

  • 楞严经原文

  • 楞严经拼音

  • 楞严经讲解

版权所有:楞严经修行网