【经文】:
阿难。如是地狱。饿鬼。畜生。人及神仙。天洎修罗。精研七趣。皆是昏沈诸有为相。妄想受生。妄想随业。於妙圆明无作本心。皆如空华。元无所著。但一虚妄。更无根绪。
【解释】:
阿难,这些地狱、饿鬼、畜生、人,以及神仙,天与修罗,精深研究这七种恶趣,原来是昏沉中的各种有为相,皆由妄惑迷想而生,跟从妄惑迷想而随业造作。对於妙明圆融的无为本心来说,这都如同空花一样的东西,根本没有著落之处。但是,一旦虚惑妄想,便看不到这种根本的道理了。
【经文】:
阿难。此等众生。不识本心。受此轮回。经无量劫。不得真净。皆由随顺杀盗婬故。反此三种。又则出生无杀盗婬。有名鬼伦。无名天趣。有无相倾。起轮回性。若得妙发三摩提者。则妙常寂。有无二无。无二亦灭。尚无不杀不偷不婬。云何更随杀盗婬事。
【解释】:
阿难,这等众生因为不识自己的本心而遭到这样的轮回,经过无量的劫时,还得不到真正的清净,这都是由於随顺杀盗淫而引来的,与此相反的三种则又出生於无杀盗淫。有杀盗淫的名叫鬼趣,无杀盗淫的名叫天趣。这有和无相互影响,从而生发起他们的轮回流转之性。如果能得到圆湛生发三摩提的人,则妙性常寂,有和无二种都没有了,连有无皆无也灭尽了。如果连不杀不盗不淫都没有了,又如何说会有随顺杀盗淫的事呢?
【经文】:
阿难。不断三业。各各有私。因各各私。众私同分。非无定处。自妄发生。生妄无因。无可寻究。汝勖修行。欲得菩提。要除三惑。不尽三惑。纵得神通。皆是世间有为功用。习气不灭。落於魔道。虽欲除妄。倍加虚伪。如来说为可哀怜者。汝妄自造。非菩提咎。作是说者。名为正说。若他说者。即魔王说。即时如来将罢法座。於师子床。揽七宝几。回紫金山。再来仉倚。普告大众及阿难言。汝等有学缘觉声闻。今日回心趣大菩提无上妙觉。吾今已说真修行法。汝犹未识修奢摩他毗婆舍那微细魔事。魔境现前。汝不能识。洗心非正。落於邪见。或汝阴魔。或复天魔。或著鬼神。或遭魑魅。心中不明。认贼为子。又复於中得少为足。如第四禅无闻比丘。妄言证圣。天报已毕。衰相现前。谤阿罗汉身遭後有。堕阿鼻狱。汝应谛听。吾今为汝子细分别。
【解释】:
阿难,不断除身、口、意三业的惑乱,各自都有各自的私,因为各人的自私同众人的自私有共同之处也有分别之处,并没有一定之处,它们从妄惑而发生,生妄而没有因,也无法寻找究竟。你勉励人们修行,想要得到菩提,就必须要除灭身、口、意三业惑礼,如果不除尽三惑,纵使得到神通,那都只是世间的有为功用。惑礼的三业习气不灭除,就会落入魔道之中。虽然想除妄惑,然而只是加倍虚伪惑妄。如来说那些之所以成为可怜可悲的人,是由自己的妄惑所造成的,并不是菩提的过失。像这样说法,才叫做真正的说法,如果没有这样说,则是魔道的说法。此时,如来就要起身离座,从师子座前拉过七宝几椅,然後回过身来,再斜倚在几傍。如来告诉大众和阿难说:你们这些有学、缘觉、声闻们,今天你们回心趋向大菩提无上妙觉,我今天巳经对你们说了真正的修行之道。你们还没有认识到,在行持正等正觉正持三摩提的过程中,毗婆舍那以及各种大大小小的魔事和魔境显现於前时,你们若不能识破,或者洗心修道不正,就难免会落入邪见。当阴魔、天魔、鬼神、魑魅来和你打交道时,你心中不明白,便会认贼为子,并从中得到少许的功夫却自满自足了。比如说,有一位在四禅中的无闻比丘,狂妄地声言自己证到圣果,结果在天报完毕的时候,只落得一付衰朽的样子。诽谤阿罗汉的,身後就会遭到堕入阿鼻地狱的报应。你们应当认真地听,我今天就来为你们仔仔细细地分辨别认识各种魔道。
【经文】:
阿难起立。并其会中同有学者。欢喜顶礼。伏听慈诲。
【解释】:
阿难起身,同法会中的众有学者们,欢欢喜喜地向佛顶礼,倾听佛的慈诲。
【经文】:
佛告阿难及诸大众。汝等当知。有漏世界十二类生。本觉妙明觉圆心体。与十方佛无二无别。由汝妄想迷理为咎。痴爱发生。生发遍迷。故有空性。化迷不息。有世界生。则此十方微尘国土。非无漏者。皆是迷顽妄想安立。当知虚空生汝心内。犹如片云点太清里。况诸世界在虚空耶。汝等一人发真归元。此十方空皆悉销殒。云何空中所有国土而不振裂。汝辈修禅饰三摩地。十方菩萨。及诸无漏大阿罗汉。心精通吻。当处湛然。一切魔王及与鬼神诸凡夫天。见其宫殿无故崩裂。大地振坼水陆飞腾。无不惊慴。凡夫昏暗。不觉迁讹。彼等咸得五种神通。唯除漏尽。恋此尘劳。如何令汝摧裂其处。是故鬼神。及诸天魔。魍魉妖精。於三昧时。佥来恼汝。然彼诸魔虽有大怒。彼尘劳内。汝妙觉中。如风吹光。如刀断水。了不相触。汝如沸汤。彼如坚冰。煖气渐邻。不日销殒。徒恃神力。但为其客。成就破乱。由汝心中五阴主人。主人若迷。客得其便。当处禅那。觉悟无惑。则彼魔事无奈汝何。阴销入明。则彼群邪咸受幽气。明能破暗。近自销殒。如何取留。扰乱禅定。若不明悟。被阴所迷。则汝阿难必为魔子。成就魔人。如摩登伽。殊为眇劣。彼唯咒汝。破佛律仪。八万行中。祗毁一戒。心清净故。尚未沦溺。此乃隳汝宝觉全身。如宰臣家。忽逢籍没。宛转零落。无可哀救。
【解释】:
佛告诉阿难和大众说,你们应当知道,充满烦恼的世界中的十二类生命,本来的心体是离妄念而灵明虚廓的,这圆融灵明的心体与十方的佛并没有差别。由於你心生妄想,迷失在理障中,痴迷爱恋便由此发生了,这痴迷遍处发生,因此就相对而有空性生发出来。以空性化解迷痴不曾有所停息,便有有为世界的生发,因此,那十方如微尘一样多的国土中都不是本来清净的,都是因为妄见乱想才得以安住滞留下来。你们应当知道,虚空界是从你的心体中生出来的,就像一片云点缀在空廓的太清里一样,更何况众多世界也是在虚空界中的呢?你们这些人中只一人发露真心而归自元本的心体,那麽这十方空界都会全部消散殒灭。为什麽说在这虚空之中,所有的国土均没有振裂破碎呢?由於你们这些人修习禅定,即在修饰著三摩地,十方的菩萨以及众多无漏大阿罗汉,已修得心体精微通阔无碍,所以能居处於湛然寂灭之中。一切魔王以及鬼神、凡夫,见到他们的宫殿房屋,无端地崩塌裂坏,大地震动,水陆飞腾,无不惊心摄魄。凡夫俗子昏昧而不能觉察到这种变化。那些没有获得除漏尽通而已获足了五种神通的人,还挂念著尘世的操劳,又怎麽能够让你去摧毁他们的处所呢?因此,那些鬼神以及各种天魔、魍魉、妖精,乘你们在修行的时候,全都来扰乱你。然而那种种魔邪气势强盛,但是只要在那些尘世的烦劳中於心中生出妙觉,那麽,种种的魔对你的扰烦就如同用风去吹光,以刀去断水一样,丝毫不能触动你。你就像沸滚的热水,而它就像坚冰,当热气渐渐邻近冰时,很快便使它消殒了,这些魔不过徒具神力而已。但是,这外来的魔是否能破坏扰乱你,这全由你心中的五阴主人来决定。如果主人迷惑,那麽这外来的魔便会得其方便。所以当处在禅那中时,保持著觉悟不惑,那麽,那些魔事便拿你无可奈何了。五阴消散,进入明觉中,那种种的邪魔全都只能藏在幽暗中。光明能够破除黑暗,黑暗挨近光明自然便会消殒。因此,当你明觉时,那些幽暗中的魔怎麽敢来滞留扰乱你的禅定呢?如果不明悟,而是被五阴烦乱所迷的话,那麽,你阿难必然成为魔的弟子,最後成为魔人。像摩登伽女这样特别少见的凶劣法术,她只是用邪咒让你破坏佛的律仪。但於佛律的八万四千行仪中,只毁了一戒,所以,由於你的心体清净的缘故,因此还没有沦溺。但这还是破坏了你的宝觉完全的身,就如像宰相大臣的家,忽然遭到抄家没收,宛转成为一可怜的零落者无处哀救一样。
【经文】:
阿难当知。汝坐道场。销落诸念。其念若尽。则诸离念一切精明。动静不移。忆忘如一。当住此处入三摩提。如明目人。处大幽暗。精性妙净。心未发光。此则名为色阴区宇。若目明朗。十方洞开。无复幽黯。名色阴尽。是人则能超越劫浊。观其所由。坚固妄想以为其本。
【解释】:
阿难,应当知道,你坐在道场修行,就要消除脱落各种念头,这些念头如果消落尽了,那麽各种脱尘出世的意念便会精爽妙明,心体便能动静不变,记忆和忘怀如一不二,在你处於这种状态而进入正等正觉正持三摩提时,就好似眼睛清明的人处在大幽暗中,虽然心性精明妙净,然而心体还未能发映光明,这就叫做色阴境地。如果眼睛明朗,所见十方朗然洞开而没有一丝幽暗,这叫做色阴尽境地。到此地步的人就能超越劫时的浊暗阻滞。关照这人这种情形的根由,其实仍是其固执妄念所造成的。
【经文】:
阿难。当在此中精研妙明。四大不织。少选之间。身能出碍。此名精明流溢前境。斯但功用暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。阿难。复以此心精研妙明。其身内彻。是人忽然於其身内。拾出蛲蛔。身相宛然。亦无伤毁。此名精明流溢形体。斯但精行暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心内外精研。其时魂魄意志精神。除执受身。余皆涉入。互为宾主。忽於空中闻说法声。或闻十方同敷密义。此名精魄递相离合。成就善种。暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心澄露皎彻。内光发明。十方遍作阎浮檀色。一切种类化为如来。於时忽见毗卢遮那。踞天光台。千佛围绕。百亿国土及与莲华。俱时出现。此名心魂灵悟所染。心光研明。照诸世界。暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心精研妙明。观察不停。抑按降伏。制止超越。於时忽然十方虚空。成七宝色。或百宝色。同时遍满。不相留碍。青黄赤白。各各纯现。此名抑按功力逾分。暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心研究澄彻。精光不乱。忽於夜半。在暗室内。见种种物。不殊白昼。而暗室物。亦不除灭。此名心细。密澄其见。所视洞幽。暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心圆入虚融。四体忽然同於草木。火烧刀斫。曾无所觉。又则火光不能烧爇。纵割其肉。犹如削木。此名尘并。排四大性。一向入纯。暂得如是。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心成就清净。净心功极。忽见大地十方山河皆成佛国。具足七宝。光明遍满。又见恒沙诸佛如来遍满空界。楼殿华丽。下见地狱。上观天宫。得无障碍。此名欣厌凝想日深。想久化成。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心研究深远。忽於中夜。遥见远方市井街巷。亲族眷属。或闻其语。此名迫心逼极飞出。故多隔见。非为圣证。不作圣心。名善境界。若作圣解。即受群邪。又以此心研究精极。见善知识。形体变移。少选无端种种迁改。此名邪心含受魑魅。或遭天魔入其心腹。无端说法。通达妙义。非为圣证。不作圣心。魔事销歇。若作圣解。即受群邪。
【解释】:
阿难,这时应当在这境地中进一步精砺其志,采究妙明本性。当四大编织之身躯不再是羁绊,此刻身体便可以越出障碍,这叫做精明流溢前境。不过这境地也只是一种功夫,并且是暂时获得,并非是证得圣境。此刻如果心里不作已成佛成圣的想法,那麽这种境界就叫做善境界。如果心里误以为这就是成圣了,那麽立即就会遭遇种种邪魔。阿难,这时再用心去精研妙明本心,使其体内清彻,这时这个人忽然从自己的身体内掏出蛲虫蛔虫,但身体却宛然完好,没有任何伤毁,这叫做精明流溢形体。不过这仍然只是暂时获得的精妙功行,并非是证得了圣境,心里不作成圣的想法,这种境界就是善境界。如果认为这就是成圣了,那麽立即便会遭遇种种邪魔。如用此心内外精研,这时魂魄、意志、精神,除了自己色身种种障碍,其余的都能相互涉入互为宾主,这时忽然能从虚空中听到说法的声音,或听到十方一同发出深密的义理,这叫做精魄递相离合。但此时成就的善种,不过是暂时获得的,并非证得了圣境。如果这时心中不作已成圣的想法,那麽就叫做善境界。如果误解为成就了圣境,立即便会遭遇种种邪魔。又将这心净滤澄明,从内中发出光明,十方世界到处呈现出阎浮檀色。一切众生种类都化为如来,这时忽然观见毗卢遮那佛高踞在天光台上被千佛围绕著,百亿的国土和莲花同时呈现於前,这叫做心魂灵悟所染。但这心光朗照各种世界的境界是暂时获得的,并非证得了圣境。如果此刻心中不作成圣的想法,就叫做善境界,如果误解成圣,那麽立即便会遭遇种种邪魔。又将此心进一步精研妙明,不停地观察自心,抑制,降伏,超越种种杂念,这时忽然见十方虚空成为七宝颜色或百宝颜色,这些颜色同时布满虚空但又不相互混淆,而是纯净地显现著青黄赤白各各分明的色彩,这叫做抑按功力逾分。这也是暂时获得的境地,并非是证得圣境。如果心中不作成圣的想法,就叫做善境界。如果误解为成圣,立即便会遭遇种种的邪魔。又用这心反覆去究竟澄彻,使心体之光的精纯不乱,这时忽然在夜半时分於黑暗的室内观见种种的物相,不亚於白天看见的物相,而暗室里的物也没有除灭,这叫做心细密澄其见。这种洞幽察微的洞察力乃是暂时获得的境地,并非是证得了圣境。如果心中不作成圣的想法,就叫做善境界,如果误解为是成圣,立即便会遭遇种种的邪魔。又运用这心体,使其圆融化入虚空,四体忽然就会如同草木一样,人烧刀砍而没有任何知觉,大火不能烧坏,即使用刀来割其肉体,也如同削木一样,这叫做尘并。这种排弃地、水、火、风四大性而直入纯净空无的境地,乃是暂时获得的,并非是证得了圣境。如果心中不作成圣的想法,就叫做善境界。如果误解为这是成圣,那麽立即便会遭遇种种邪魔。又用心去成就清净,当这清净心到了极至之时,忽然观见十方世界的大地山河都成了佛国,其中俱足了七宝,光明遍布在这佛土,又观见到恒河沙一样多的各种佛如来遍在虚空界中,虚空界中到处是华丽的楼台殿宇。向下可观见到地狱,向上可观见到天宫,所观见之处毫无障碍,这叫做欣厌。这是凝想深入时久而从心体中化成的境地,并非是证得了圣境。如果心中不作成圣的想法,就叫做善境界,如果误为成圣,立即便会遭遇种种邪魔。又用这心研究深远,忽然於中夜遥遥观见到远方的市井街道,或者听到自己亲族眷属的话语,这叫做迫心。这是心体究远逼极而飞出,因此有此隔物遥视观见的境地,并非是证得了圣境。如果误解为成圣,立即便会遭遇种种邪魔。又用这心研究精极,观见到善知识,其形体不断变化,一会儿的功夫无端地便有种种变化,这叫做邪心。这种心体含受魑魅或遭遇天魔无端为其说一些通达妙义的法的境地,并非是证得了圣境,如果心中不作成圣的想法,这些魔事会自然消歇,如果误解为成圣,立即便会遭遇种种邪魔。
【经文】:
阿难。如是十种禅那现境。皆是色阴用心交互。故现斯事。众生顽迷。不自忖量。逢此因缘。迷不自识。谓言登圣。大妄语成。堕无间狱。汝等当依如来灭後。於末法中宣示斯义。无令天魔得其方便。保持覆护。成无上道。
【解释】:
阿难,像这十种禅那中显现的境地,都是色蕴在心体中交互涌动,因此显现出这些事境。由於众生顽迷而不能自去思量它,因而相逢这样的因缘时,自己不能识破它,还声称自己登入了圣境,造成大妄语,最终坠入无间地狱。你们应当依照如来的说法,在如来灭度以後的末法世代中,宣示这个法义,不要让天魔得其方便,保护持守著正道,从而成就无上道。
【经文】:
阿难。彼善男子。修三摩提奢摩他中色阴尽者。见诸佛心。如明镜中显现其像。若有所得而未能用。犹如魇人。手足宛然。见闻不惑。心触客邪而不能动。此则名为受阴区宇。若魇咎歇。其心离身。返观其面。去住自由。无复留碍。名受阴尽。是人则能超越见浊。观其所由。虚明妄想以为其本。
【解释】:
阿难,那些善男子修行正等正觉正持三摩提,在禅定中色蕴消尽,观见到种种佛心,如同明镜中显现出的形像,好像有所得但又无所作用。这就像梦魇中的人,手脚都在,对所见所闻不生迷惑,心体在接触外来的邪魔时却不能转动。这叫做受阴境地范围。如果梦魇境象消歇,其心便离开了身子而能反观自己的面目,这心体可以自由自在地离开身子或留住在身子中,不再有任何障碍,这叫做受阴尽。那麽,这个人就能够超越观见的浊受,这种人这种情形的根由,恐怕其原来仍是虚明妄想所造成的。
【经文】:
阿难。彼善男子。当在此中得大光耀。其心发明。内抑过分。忽於其处发无穷悲。如是乃至观见蚊虫。犹如赤子。心生怜愍。不觉流泪。此名功用抑摧过越。悟则无咎。非为圣证。觉了不迷。久自销歇。若作圣解。则有悲魔入其心腑。见人则悲。啼泣无限。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
阿难,那些善男子本当在这境地中获得大光明。当其心体灵明发露时,便过於内抑,忽然於其内心深处发出无穷的悲怜。这时甚至观见到蚊虫也如同看到初生的婴儿一样,心中会生出怜悯,不知不觉流下眼泪,这等功用叫做压抑过分反而摧伤心体抑摧过越。能悟解则没有灾祸,但须知这种境地并不是证得了圣境。如果能保持觉悟而不入迷的话,时间一久自然消歇。如果误解为成就了圣境,那就会有悲魔潜入他的心腑,使他见人产生悲伤,成天哀哭不止,这样便失却了正受,而从此沉沦。
【经文】:
阿难。又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。胜相现前。感激过分。忽於其中生无限勇。其心猛利。志齐诸佛。谓三僧只。一念能越。此名功用陵率过越。悟则无咎。非为圣证。觉了不迷。久自销歇。若作圣解。则有狂魔入其心腑。见人则夸。我慢无比。其心乃至上不见佛。下不见人。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
阿难,又那些在禅定中的善男子,观见到色蕴消除尽绝,受蕴则清晰明白,於是,种种觉受之像呈现於前,而便会过分地感怀激动,忽然从心中生出无限的勇气,他的心一时便能勇猛锐利,志向要同众佛平肩,声称成佛只是一念之间便可超越的事,这等功用叫做陵率过越。能悟则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境。如果能保持觉悟而不入迷,久了自然消歇,如果误解为成圣,那就会有狂魔入侵到他的心腑之中,使他逢人便夸耀自己,傲慢无比,其傲慢之心可说是向上傲视佛,向下傲视人,从而失却了正受,而从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。前无新证。归失故居。智力衰微。入中隳地。回无所见。心中忽然生大枯渴。於一切时沈忆不散。将此以为勤精进相。此名修心无慧自失。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有忆魔入其心腑。旦夕撮心。悬在一处。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的善男子,观见到色蕴消除绝尽,而受蕴则清晰明白,修道不前没有新的证悟,便退回到原来的境地,从而智力衰微,进入一种颓坏的境地,绕来绕去无所证见,心中忽然生出大枯渴,任何时候都处於昏沉冥顽之中,并且还将这种境地认为是勤奋精进,这等修心叫做无慧自失,能悟解则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境。如果误解为成圣,那就会有忆想之魔入侵他的心腑之中,使他一天到晚揪住心思悬在一个地方,从而失却了正受,从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。慧力过定。失於猛利。以诸胜性怀於心中。自心已疑是卢舍那。得少为足。此名用心亡失恒审。溺於知见。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有下劣易知足魔。入其心腑。见人自言我得无上第一义谛。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的善男子,能观见到色蕴消除尽绝,但受蕴却清晰明白,其慧力超过了定力,从而失却勇猛锐利,使各种的殊胜妙慧反而被此心性毁坏。然而己心却以为自己是卢舍那佛,稍得一点进步便以为满足,这等用心叫做亡失恒审,是沉溺在短暂知见之中。能悟解则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境。如果误解为成圣,那就会有智力低下顽劣易知足魔入侵他的心腑,使他逢人便说,我已得了无上第一义谛。从而失却了正受,从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。新证未获。故心已亡。历览二际。自生艰险。於心忽然生无尽忧。如坐铁床。如饮毒药。心不欲活。常求於人令害其命。早取解脱。此名修行失於方便。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有一分常忧愁魔。入其心腑。手执刀剑。自割其肉。欣其舍寿。或常忧愁。走入山林。不耐见人。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的众善男子,能观见到色蕴消除尽绝,但受蕴却仍清晰明白,新的证悟还没有获得,过去的悟心已经亡失了。在进不能前,退不能守的境况中,觉得进退都十分艰难,这时忽然从心中生出无尽的忧虑,如坐在烧红的铁床上,更如饮了有毒的药水,万般痛苦,只求一死。常常希望别人来结束自己的生命,以期望早得解脱,这等修行叫做失於方便。能悟解则没有灾褐,但须知这并非是证得了圣境。如果误解作成圣,那就会有一分常忧愁魔入侵他的心腑之中,致使他手执刀剑割自己身上的肉,并欣然於这种自残生命的行为,或者常常忧虑不堪,便躲进深山老林,不耐烦见到人,从而失却了正受,而从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。处清净中。心安隐後。忽然自有无限喜生。心中欢悦。不能自止。此名轻安无慧自禁。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有一分好喜乐魔。入其心腑。见人则笑。於衢路傍自歌自舞。自谓已得无碍解脱。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的众善男子,能观见色蕴消除尽绝,但其受蕴仍然清晰明白,见自己处在清净之中,便会在心体得到安稳之後,忽然生出无限的喜悦,心中欢悦而不能自止,这等轻安叫做无慧自禁。能悟解则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境,如果误解作成圣,就会有一分好喜乐魔入侵他的心腑,使他见人就笑,在路边旁若无人地自歌自舞,自称已得了无碍的大解脱,却失却了正受,从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。自谓已足。忽有无端大我慢起。如是乃至慢与过慢。及慢过慢。或增上慢。或卑劣慢。一时俱发。心中尚轻十方如来。何况下位声闻缘觉。此名见胜无慧自救。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有一分大我慢魔。入其心腑。不礼塔庙。摧毁经像。谓檀越言。此是金铜。或是土木。经是树叶。或是(叠毛)华。肉身真常。不自恭敬。却崇土木。实为颠倒。其深信者。从其毁碎。埋弃地中。疑误众生入无间狱。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的众善男子,能观见到色蕴消尽,但其受蕴仍然清晰明白,自以为已经具足了功德,忽然从心中无端生起大傲慢,这样各种的轻慢同时从心中升发,甚至对十方如来也生轻慢心,更何况是对佛之下的声闻、缘觉,这等见胜叫做无慧自救。能悟解则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境,如果误解作成圣,就会有一分大我慢魔入侵他的心腑,使他从此不礼敬佛塔佛庙,随意毁坏经典圣像,并对那些施主说,这些塔庙,只不过是金银铜铁、土木树叶罢了,肉身才是真正的宝,你不去恭敬身体,却去崇敬土木,实在是颠倒啊!那些深信他话的人,跟随他毁碎圣物埋在地中。他这样疑误了众生从而使他们堕入无间地狱,这便是失却了正受,从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。於精明中。圆悟精理。得大随顺。其心忽生无量轻安。已言成圣得大自在。此名因慧获诸轻清。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有一分好轻清魔。入其心腑。自谓满足。更不求进。此等多作无闻比丘。疑误众生。堕阿鼻狱。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的众善男子,观见到色蕴消尽,但受蕴仍然清晰明白,於是便在如此精湛明白之中圆悟到了精纯至理,而获得大随顺心。这时他的心中忽然生出了无量的轻安,自己宣称成就了圣果,得成了大自在,这等因慧叫做获诸轻清。能悟解则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境,如果误解为成圣,那就会有一分好轻清魔入侵他的心腑,使他自以为圆满具足了功绩而不再求进步。这种情况多半发生在无闻比丘身上,他们如此的轻清妄念将会疑误众生,使其堕入阿鼻地狱。因而失却了正受,从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。於明悟中得虚明性。其中忽然归向永灭。拨无因果。一向入空。空心现前。乃至心生长断灭解。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有空魔入其心腑。乃谛持戒。名为小乘。菩萨悟空。有何持犯。其人常於信心檀越。饮酒噉肉。广行婬秽。因魔力故。摄其前人不生疑谛。鬼心久入。或食屎尿与酒肉等。一种俱空。破佛律仪。误入人罪。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的众善男子,观见到色蕴消除,但其受蕴仍然清晰明白,在此明悟中获得了虚无的心解,于其心中忽然生出归向永远寂灭的愿望,於是便以万物自然造化无因而有果,一意直向虚无,当虚明空无心呈现於前时,心便生出长久断灭的解悟。能悟则没有灾祸,但须知这并非是证得圣境。如果误解作成圣,就会有空魔入侵他的心腑,使他毁谤持戒,认为那是小乘之道,说菩萨如能悟解空性,哪里会有持戒犯戒的事呢?他常常在那些信佛的施主面前,喝酒吃肉,行淫玩乐,因为他有魔力,因此在他面前的人受其魔力的收摄对他竟不生疑谤。他的心被魔鬼长久侵入,便会吃屎尿和酒肉而不自悔,此等执持万物虚无的空性,破坏了佛的禁戒律仪,误入於人间罪恶之中,从而失却了正受,而从此沉沦。
【经文】:
又彼定中诸善男子。见色阴销。受阴明白。味其虚明深入心骨。其心忽有无限爱生。爱极发狂。便为贪欲。此名定境安顺入心。无慧自持。误入诸欲。悟则无咎。非为圣证。若作圣解。则有欲魔入其心腑。一向说欲为菩提道。化诸白衣平等行欲。其行婬者。名持法子。神鬼力故。於末世中摄其凡愚。其数至百。如是乃至一百二百。或五六百多满千万。魔心生厌。离其身体。威德既无。陷於王难。疑误众生。入无间狱。失於正受。当从沦坠。
【解释】:
又有那些在禅定中的众善男子,能观见到色蕴消除,但其受蕴却仍然清晰明白,便能体会到虚无空明,当虚明深入他的心骨时,忽然心中会有无限的爱欲生出,爱极发狂,便成为贪欲,这等定境叫做安顺入心,其人无智慧能够持守圣智,便误堕入种种慾望之中。能悟解则没有灾祸,但须知这并非是证得了圣境。如果误解作成圣,那就会有欲魔入侵到他心腑,使他一味地声言欲念是菩提道。於是便与常人未修道者之流一样行欲无度,其行淫者,叫做持法子。由於他有神鬼之功力,因此在末世之中摄收凡愚之人,其数上百、上千,乃至上万。当那魔鬼生厌而离开他的身体时,这时他既无神威也无功德,最终陷入王难之中,因为他使众生疑误导致其堕入无间地狱。自己便失却了正受,从此沉沦。
【经文】:
阿难。如是十种禅那现境。皆是受阴用心交互。故现斯事。众生顽迷。不自忖量。逢此因缘。迷不自识。谓言登圣。大妄语成。堕无间狱。汝等亦当将如来语。於我灭後传示末法。遍令众生开悟斯义。无令天魔得其方便。保持覆护。成无上道。
【解释】:
阿难,像这十种禅那中显现的境地,都是受蕴在心体中交互涌动,因此才现出这些事境。众生因为顽迷而不能自己忖量,碰上这些因缘时,心迷而不能识破,还说登上了圣境,造成如此大妄语,当堕入无间地狱。你们应当依照如来的说法,在我灭度後的末世中传示如来的这个法义,使广大的众生开悟,使众生们不被天魔占得便宜,保护持守正确的修行之路,从而成就无上觉道。
【经文】:
阿难。彼善男子修三摩提受阴尽者。虽未漏尽。心离其形。如鸟出笼。已能成就。从是凡身上历菩萨六十圣位。得意生身。随往无碍。譬如有人。熟寐寱言。是人虽则无别所知。其言已成音韵伦次。令不寐者。咸悟其语。此则名为想阴区宇。若动念尽。浮想销除。於觉明心。如去尘垢。一伦生死。首尾圆照。名想阴尽。是人则能超烦恼浊。观其所由。融通妄想以为其本。
【解释】:
阿难,那些善男子修行正等正觉正持三摩提,他们的受蕴已经绝尽,虽然还没有达到完全漏尽,但他们的心却能够离开自己的形体,如同鸟离开鸟笼一样,有一定的修行成就,这时以自己的凡俗之身,经历著菩萨六十圣位境界,得意自在地感受自己的身体随意无碍地往来於这些境界之中。就像熟睡中的人说梦语,其人虽然深然不觉知,但他的话已成为音韵句式,使没有睡著的人完全懂得他的梦语,这名叫想蕴境地。在些境地中如果游动的念想绝尽,浮想消除,心体妙明觉悟,如同洗去尘垢一样,这时对自己一世的经历便能够从生到死,从头至尾地圆照无余,这叫做想蕴尽。那麽,这样的修行者就能够超越烦恼浊垢,观察这等情形的根由,根本上还是融通妄想所造成的。
【经文】:
阿难。彼善男子受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱圆明。锐其精思贪求善巧。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人不觉是其魔著。自言谓得无上涅盘。来彼求巧善男子处。敷座说法。其形斯须。或作比丘。令彼人见。或为帝释。或为妇女。或比丘尼。或寝暗室身有光明。是人愚迷。惑为菩萨。信其教化。摇荡其心。破佛律仪。潜行贪欲。口中好言灾祥变异。或言如来某处出世。或言劫火。或说刀兵。恐怖於人。令其家资。无故耗散。此名怪鬼年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
阿难,那些善男子在修行中,受蕴已达虚妙,不遭遇邪想邪虑,心体圆定生慧,即入三摩地正定之中,但是若心体爱恋如此圆融灵明境像,便会为了锐利他如此精妙的思维而贪求巧善之智。这时天魔便趁这个方便时机,飞精附人,将魔灵附於这人身上,为其讲经说法。这个人不察觉是魔附身,反而自称修得了无上涅盘境界。然後对来他这里寻求善巧之智的善男子,铺坐设场而为他们讲法。这人的形体,可有种种变化,让那些求善巧的人看来,一会是比丘,一会是帝释,一会妇女,一会是比丘尼。或者居暗室之中叫人看见其身上有光明,这人一时愚迷惑乱,以为自己就是菩萨,使一些人相信他的教化,这人便令听讲者心性惑乱摇荡,从而破坏了佛的律仪,暗中施行各种贪欲,这人口中喜说灾祥变异,一会对人说如来在某地出世,一会对人说劫难、战争将临,在人心中散布恐怖,使相信他话的人莫名其妙地耗散家资浪费财产。这叫做怪鬼,趁年老成魔时来恼乱这个修道人。当魔心厌足以後,便离开这人的身体,如此情形使这个人及其子都陷入王难。你对这种事情应当先有所察觉,才不会堕入轮回,也不会去迷惑无知的众生,使其不堕无间地狱。
【经文】:
阿难。又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中心爱。游荡。飞其精思。贪求经历。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人亦不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求游善男子处。敷座说法。自形无变。其听法者。忽自见身坐宝莲华。全体化成紫金光聚。一众听人。各各如是。得未曾有。是人愚迷。惑为菩萨。婬逸其心。破佛律仪。潜行贪欲。口中好言诸佛应世。某处某人。当是某佛化身来此。某人即是某菩萨等。来化人间。其人见故。心生倾渴。邪见密兴。种智销灭。此名魅鬼年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
阿难,又有那些善男子,其受蕴已达虚妙,不遭遇邪想邪虑,心体圆定生慧,但在修持正定三摩地中,心中无端爱恋游荡,思维飞扬,贪求经历种种境像。这时天魔趁著这个方便之机,飞精附人,将魔灵附体在这人身上,向他宣说经法。这人也不觉知是魔附体,自称证得了无上涅盘境界。对到他这里追求神游的善男子,铺座设场而为他们讲法。自身形体没有变化,但听他讲法的人忽然会看自己坐在宝莲花之中,全身整体都幻化成聚集的紫金光彩。所有在场的听讲者,每个人都体验如此境像,从而产生出从来没有过的惊喜。这人一时愚迷,惑乱心想自己就是菩萨,妄惑之心淫逸奔放,从而破坏了佛的律仪,暗中行种种贪欲,这人口中又喜说诸佛应世,说某某人就是某某佛的化身,某某人是某某菩萨化身来人间点化众生等等。众人看见这种情况,心中渴仰倾慕,从而心中隐隐约约便生出邪见,消毁了自己的善根智种,这叫做魅鬼,年老成魔来恼乱这个修道人。当魔心厌足之後,便离开他附体的这个人,这时此人和他的弟子都会遭陷王难。你应当对此有所先觉,才不会堕入轮转之中,不去迷惑无知的众生,更不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱绵合。澄其精思。贪求契合。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人实不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求合善男子处。敷座说法。其形及彼听法之人。外无迁变。令其听者。未闻法前。心自开悟。念念移易。或得宿命。或有他心。或见地狱。或知人间好恶诸事。或口说偈。或自诵经。各各欢娱。得未曾有。是人愚迷。惑为菩萨。绵爱其心。破佛律仪。潜行贪欲。口中好言佛有大小。某佛先佛。某佛後佛。其中亦有真佛假佛。男佛女佛。菩萨亦然。其人见故。洗涤本心。易入邪悟。此名魅鬼年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修道的善男子,其受蕴已达虚妙境地,不会遭遇邪虑邪思,心体於圆定之中发明智慧。但是这人在修持正定三摩地中,由於心中贪爱绵泯,便澄滤其思维,而贪求种种契合它物的景像。这时天魔趁机得到方便,飞精附体,将魔灵附体在这人身上,并为他讲经说法。这人不知觉是魔附体,反而自称得了无上涅盘境界。然後在来他这里寻求契合境界的善男子中,铺座设场而为他们讲法。这人的形体和前来听讲人的形体虽然没有什麽迁移变化,但他可以使听讲者们在还没有听法之前,心便自行开悟,心念能迁移变易潜行无端。有的人由此而暂时获得宿命神通,有的人暂时具有他心通,有的人看得见地狱景像,有的人能了知人世间种种好事和坏事,有的人口中自然说出偈语,有的人自己自然而然便可诵说经文,人人欢喜获得从未有过的经验。但这个人一时愚迷,妄惑之心认为自己便是菩萨,心中充塞绵爱,从而破坏佛的律仪,暗中施行贪欲。嘴上好说有大佛小佛应世,某佛是先佛,某佛是後佛。其中又有什麽真佛、假佛、男佛、女佛,菩萨也是这样的等等。众人看见这种情况,本心遭到邪见薰染,而入邪悟之中,这叫做魅鬼,年老成魔来烦乱这修道人,当魔厌足而离开此人後,这人及其子都遭陷王难。你应当对此先有所觉察,才能不致於堕入轮回,不会去迷惑无知的众生,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱根本。穷览物化性之终始。精爽其心。贪求辨析。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人先不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求元善男子处。敷座说法。身有威神。摧伏求者。令其座下。虽未闻法。自然心伏。是诸人等。将佛涅盘菩提法身。即是现前我肉身上。父父子子。递代相生。即是法身常住不绝。都指现在即为佛国。无别净居及金色相。其人信受。亡失先心。身命归依。得未曾有。是等愚迷。惑为菩萨。推究其心。破佛律仪。潜行贪欲。口中好言眼耳鼻舌。皆为净土。男女二根。即是菩提涅盘真处。彼无知者。信是秽言。此名蛊毒魇胜恶鬼年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修行的善男子,其受蕴已达虚妙,不会遭邪虑邪思,心体於圆定之中发明智慧。但其在修持正定三摩地中,心执著於穷究事物变化始终的根本,为精爽思维而贪求辨析,这时天魔趁机得其方便,便将魔灵飞附其人身上,向这人讲经说法。这个人并不觉知这是天魔附体,也自称证得无上涅盘境界。然後在来他这里寻求善巧根本的信众中间铺座讲法。此时这人身上具有魔力神威,能够以魔力制伏求学之人,使他们在他的面前,虽然没有听他讲法,便已经自然而然心伏於他。中此魔的这些人以为佛的涅盘菩提法身即是现前自己的肉身,而父父子子传宗接代即是法身常住不绝。眼前的这些就是佛国,不会再有什麽净土世界以及光耀金色的佛身了,使人在接受和相信他的说法时已亡失了自己原先的本心,身心命运的归依於此呈现出从未有过的景像。这些人一时愚迷,妄惑之心认为自己就是菩萨,执著於推究心计,破坏佛的律仪,暗中行种种贪欲。嘴上好说眼耳鼻舌就是净土,男女二根就是菩提涅盘的真正所在。使那些无知的人相信这样的污秽言语,这是蛊毒魇胜恶鬼年老成魔来恼乱这修道人,当魔厌足而离开附体的这人後,这个人及其弟子都要陷入王难。你应当对此先有觉察,不致於陷入轮回,不会迷惑众生,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱悬应。周流精研。贪求冥感。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人元不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求应善男子处。敷座说法。能令听众。暂见其身如百千岁。心生爱染。不能舍离。身为奴仆。四事供养。不觉疲劳。各各令其座下人心。知是先师本善知识。别生法爱。黏如胶漆。得未曾有。是人愚迷。惑为菩萨。亲近其心。破佛律仪。潜行贪欲。口中好言。我於前世於某生中。先度某人。当时是我妻妾兄弟。今来相度。与汝相随归某世界。供养某佛。或言别有大光明天。佛於中住。一切如来所休居地。彼无知者。信是虚诳。遗失本心。此名疠鬼年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修学者,其受蕴已达虚妙,不遭遇邪虑邪思,於圆定之中发明智慧,但其在修持正定三摩地中,心中爱恋执著於玄想神思感应,而反反覆覆地去周密精研它,贪求冥冥感应它。这时天魔便趁机得其方便,将魔灵飞附於於其人之身,对他讲经说法。这人根本没有觉察这是魔来附体,也自称是得了无上涅盘境界。然後在来他这里寻求神秘感应的信众中铺座讲法。由於魔力的缘故,这人能够使听众暂时之间看到他具有千百岁高寿的身像,从而心生爱恋而不愿离开,甘愿做这人的奴仆,不知疲劳地供养服侍这人,这人能使在他座下听他讲法的人各自以为遇到的是先师,是大德大贤,因而心生敬爱,形影相随,由此而获得从未有过的惊喜。这人一时愚迷,妄惑之心以为自己即是菩萨,有菩萨所有的亲近心,从而破坏佛的律仪,暗中施行贪欲。其人口中好说:我在前世的时候,在某某众生之中先度了某人,当时,这些人是我的妻妾或兄弟,今天再来相度,让他们与你相随而归到某某世界中去供养某佛。或者言说:有大光明天,佛住在那里,一切的如来也生活在那里等等。那些无知的信徒,相信这些虚诳的言说,便遗失了本心。这是疠鬼年老成魔时来恼乱这修道人,当魔厌足而离开这人後,这人及其弟子都要遭陷王难。你应当对此先有觉察,才不会流入轮回,不会去迷惑无知的众生,不让他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱深入。克己辛勤。乐处阴寂。贪求静谧。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人本不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求阴善男子处。敷座说法。令其听人。各知本业。或於其处语一人言。汝今未死。已作畜生。敕使一人於後蹋尾顿令其人起不能得。於是一众倾心敛伏。有人起心。已知其肇。佛律仪外。重加精苦。诽谛比丘。骂詈徒众。讦露人事。不避讥嫌。口中好言未然祸福。及至其时。毫发无失。此大力鬼年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修行善男子,其受蕴已达虚妙,不遭邪虑邪想,於是从圆定发明智慧。但是在修持正定三摩地中,其人心中爱恋执著於深静入潜,便辛勤刻意地去精研它,乐意处在阴暗幽寂之中,贪求静谧气氛。这时,天魔便趁此方便时机,将魔灵飞附於其人身上,对讲经说,这人不觉知是魔附体,也自称是得了无上涅盘境界。然後在来他这里寻求阴寂静谧的信众中间铺座讲法,使那些听者各自知道自己原来的业果造作。或者在某个地方,对某个人讲,你现在虽然还没有死,但已作了畜生,然後叫另一个人在这人身後做踏踩尾巴的动作,顿时便使这人不能起身,於是大家都倾心折伏於讲法者。如某人有疑心生起,这人早已知其心事端倪,便不依佛的律仪威严,令其人苦修不已,还随意诽谤比丘,漫骂弟子,肆无忌惮地攻击人际间事情。其人口中好预言祸福,每每都毫发不差的应验其预言,这是大力鬼年老成魔来恼乱这修道人。你应当对此先有觉察,才不致於流入轮回,不会去迷惑无知的众生,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱知见。勤苦研寻。贪求宿命。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人殊不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求知善男子处。敷座说法。是人无端於说法处。得大宝珠。其魔或时化为畜生。口衔其珠。及杂珍宝简册符牍诸奇异物。先授彼人。後著其体。或诱听人藏於地下。有明月珠照耀其处。是诸听者。得未曾有。多食药草。不餐嘉馔。或时日餐一麻一麦。其形肥充。魔力持故。诽谛比丘。骂詈徒众。不避讥嫌。口中好言他方宝藏。十方圣贤潜匿之处。随其後者。往往见有奇异之人。此名山林土地城隍川岳鬼神。年老成魔。或有宣婬破佛戒律。与承事者潜行五欲。或有精进纯食草木。无定行事。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。俱陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有修学的善男子,其受蕴已达虚妙,能不遭邪虑邪想侵蚀,於是从圆定发明智慧。但是在修持正定三摩地中,其人心中爱恋执著於知见,便勤苦研究寻找,贪求能知先见後的宿命神通功夫。这时天魔趁机得其方便,将魔灵飞附其人身上,向他讲经说法,这人昏然不觉知这是天魔附体,也自称得了无上涅盘境界。然後在来他这里追求知见智慧的僧众中间铺座讲法,这人可以无缘无故地从讲法的地方取得大宝珠。这天魔有时候或变化成动物,口中含著珠宝、珍奇、简册、符篆等等异常之物,将这些东西授予这人,然後附体在这人身上,这人便诱惑听他讲法的人,说某地方中藏有明月珠,照耀那里,使得这些听者获得从未有过的惊奇。这人多半以药草为食,不吃精美的饭菜,或者有时一天只吃一麻一麦,但其身体依然壮实,这是由於魔力加持的缘故。这人随意诽谤比丘,漫骂弟子,不怕别人对他诳言的讥笑与嫌恶。嘴上好说哪里有宝藏,哪里又有十方来的圣贤之人隐居在那里,然後跟随他的人一去果然看见那里有奇异之人。这是山林、土地、城隍、川岳等鬼神,年老成魔,宣说淫欲,破坏佛的戒律,同跟随他的人暗中行种种贪欲,或者迷恋功夫的长进,纯粹只吃草木,过著没有规律的生活,来恼乱这修道人。天魔厌足而离开这人後,这人及其弟子多半要陷於王难。你应当对此先有所觉察,才不会流入轮回,不去迷惑无知的众生,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱神通。种种变化。研究化元。贪取神力。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人诚不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求通善男子处。敷座说法。是人或复手执火光。手撮其光。分於所听四众头上。是诸听人顶上火光。皆长数尺。亦无热性。曾不焚烧。或水上行。如履平地。或於空中安坐不动。或入缾内。或处囊中。越牖透垣。曾无障碍。唯於刀兵不得自在。自言是佛。身著白衣。受比丘礼。诽谛禅律。骂詈徒众。讦露人事。不避讥嫌。口中常说神通自在。或复令人傍见佛土。鬼力惑人。非有真实。赞叹行婬。不毁麤行。将诸猥媟。以为传法。此名天地大力山精。海精风精河精土精。一切草木积劫精魅。或复龙魅。或寿终仙。再活为魅。或仙期终。计年应死。其形不化。他怪所附。年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。多陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修道的善男子,其受蕴虚妙,能够不遭邪虑邪想的干扰,於是从圆定之中发明智慧,但是在修持正定三摩地中,其人心中爱恋和执著於种种神通变化。便研究变化的究竟,贪求能有变化的神通功夫。这时天魔趁机得其方便,将魔灵飞附於其人身上,对他讲经说法。这人却不觉知这是天魔附体,也自称得了无上涅盘境界,在来他这里追求神通的信众中铺座讲法,这人手中拿著火光,用手指撮取火光分别布在四周的听众头上,这些听众的头上火光都光焰数尺,但却感觉不到热力,也不会焚烧身体。这人也可以在水上走如履平地,或可以腾空安坐不动,把自己装在瓶中、口袋中,越窗穿墙,进出没有障碍。但是唯有在刀兵武器面前无能为力不得自在。这人自称是佛的应身,穿著白衣,接受比丘们的礼敬,诽谤禅律,骂斥弟子,攻击人事,不怕别人的讥笑嫌恶。这人嘴上喜欢说神通自在,或者使他身边的人眼见佛土佛国境象等等。这些都是由於魔鬼神力而造成的惑人现象,并非是这人真正实在具有神通本领。这人赞赏行淫,不毁除粗鄙恶劣的行为,以种种猥亵的方式来传法传功。这是天地间有大魔力的山精、海精、风精、河精、土精,以及一切草木精怪,或是龙魅,或是寿终的神仙再活为魅,或是仙期终结死期将临但其形体不化的精怪等等,年老魔来恼乱这修道人。当天魔厌足而离弃这人时,这人及其子多半陷入王难。你应当对此先所觉察,才不会流入轮回,不去迷惑无知的众生,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱入灭。研究化性。贪求深空。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人终不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求空善男子处。敷座说法。於大众内。其形忽空。众无所见。还从虚空突然而出。存没自在。或现其身洞如琉璃。或垂手足作旃檀气。或大小便如厚石蜜。诽毁戒律。轻贱出家。口中常说无因无果。一死永灭。无复後身。及诸凡圣。虽得空寂。潜行贪欲。受其欲者。亦得空心。拨无因果。此名日月薄蚀精气。金玉芝草。麟凤龟鹤。经千万年不死为灵。出生国土。年老成魔。恼乱是人。厌足心生。去彼人体。弟子与师。多陷王难。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修学的善男子,其受蕴已达虚妙,能够不遭遇邪虑邪思,於是从圆定中发明智慧。但是在修持正定三摩地中,其人心中爱恋执著於入灭,便研究化灭之术,贪求深入於空无之中,这时天魔趁机得其方便,将魔灵飞附於人身上,对他讲经说法。这人却终始不觉知这是天魔附体,也自称是证得无上涅盘境界。然後在来他这里追求空灭的信众中间铺座讲法,在众人之中忽然形空身隐,不见踪影,然後又从虚空中突然现身而出,隐显自如随意。或显现自己的身体如同透明的琉璃,或是举手投足皆散发出檀香气,或者排泄出的大小便如同厚石蜜香味。这人自持魔力,便去诽谤佛的戒律,轻视出家比丘,口中常说无因无果的修行法门,人死即是永远的空灭,并没有业报後身,其人虽然获得了空寂,但是暗中仍然施行贪欲,接受其欲行者,也可获得空灭之心,而不被因果业报拨动。这是日、月中薄蚀精气、金玉芝草、麟凤龟鹤,经历千百万年不死而成为精灵,出生在国土之中,年老成魔时来恼乱这修道人。当天魔厌足而离开这人时,这人及其弟子多半陷入王难。你应当对此先有所察觉,才不会流入轮回,不去迷惑无知的众人,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
又善男子。受阴虚妙。不遭邪虑。圆定发明。三摩地中。心爱长寿。辛苦研几。贪求永岁。弃分段生。顿希变易细相常住。尔时天魔候得其便。飞精附人。口说经法。其人竟不觉知魔著。亦言自得无上涅盘。来彼求生善男子处。敷座说法。好言他方往还无滞。或经万里。瞬息再来。皆於彼方取得其物。或於一处。在一宅中。数步之间。令其从东诣至西壁是人急行。累年不到。因此心信。疑佛现前。口中常说。十方众生皆是吾子。我生诸佛。我出世界。我是元佛。出世自然。不因修得。此名住世自在天魔。使其眷属。如遮文茶。及四天王毗舍童子。未发心者。利其虚明。食彼精气。或不因师。其修行人亲自观见。称执金刚与汝长命。现美女身。盛行贪欲。未逾年岁。肝脑枯竭。口兼独言。听若妖魅。前人未详。多陷王难。未及遇刑。先已乾死。恼乱彼人。以至殂殒。汝当先觉。不入轮回。迷惑不知。堕无间狱。
【解释】:
又有些修学的善男子,其受蕴已然虚妙,能不遭遇邪虑邪想,於是从圆定中发明智性。但是在修持正定三摩地中,其心爱恋执著於长寿,便辛苦研究长寿密机,贪求长生不老,唾弃人的自然生命变化,希图人的生命不发生任何细微变易。这时天魔趁机得其方便,将魔灵飞附於其人身上,对他讲经说法。这人竟然不觉知这是天魔附体,也自称是证得无上涅盘境界,在来他这里追求长生不老的信众中铺座讲法。喜欢言说自己可以无遮无拦随意来往於它方别处,或者在瞬息之间已从万里之外取得某物回来,或在某一住宅中数步之大的空间里,叫人从东壁走到西壁,那人急行却长久都走不到。於是众生相信这人,以为是佛现在面前。这人还常说十方的众生都是我的子孙,诸佛是我生的,我是出世之佛,我是第一个佛,不是靠修行而得的,而是自然而然出世的佛等等。这是住於世间的自在天魔指使其眷属弟子,如遮文茶,及四天王毗舍童子等等,未发心求无上觉道者,利用他们善於变化的幻术,来吸食这人的精气,入魔幻之中的修行人不须有师指点也能感觉到长寿境象,欣喜自己之命寿已是金刚不坏之身。这些魔灵又能变现美女身体,令修行人与其施行贪欲,使其还没到衰老之年,便已经是肝脑枯竭了。这些魔灵还常常独言,听来尽是些妖魅惑众之言,听者不知其是妖言而信服,故而多有遭到王难的,甚至在还没有遭到刑罚祸之前,信服者便先已乾死。魔灵如此恼乱这人,甚至致使这人早夭早损。你应当对此有所先觉,才不会流入轮回,不去迷惑众生,不使他们堕入无间地狱。
【经文】:
阿难当知。是十种魔。於末世时。在我法中出家修道。或附人体。或自现形。皆言已成正遍知觉。赞叹婬欲。破佛律仪。先恶魔师。与魔弟子。婬婬相传。如是邪精魅其心腑。近则九生。多踰百世。令真修行。总为魔眷。命终之後。必为魔民。失正遍知。堕无间狱。汝今未须先取寂灭。纵得无学。留愿入彼末法之中。起大慈悲。救度正心深信众生。令不著魔。得正知见。我今度汝已出生死。汝遵佛语。名报佛恩。阿难。如是十种禅那现境。皆是想阴。用心交互。故现斯事。众生顽迷。不自忖量。逢此因缘。迷不自识。谓言登圣。大妄语成。堕无间狱。汝等必须将如来语。於我灭後。传示末法。遍令众生。开悟斯义。无令天魔得其方便。保持覆护。成无上道。
【解释】:
阿难,你应当知道这十种魔,在末法世中,隐藏在我的法中,或出家修道人中,或附於人体,或自己现形,都说自己成就了正遍知觉无上涅盘,使他们破坏佛的律仪,赞赏淫欲。这些先世恶魔师与魔弟子们淫习相传,像这样的邪精,其魅惑人的心腑,短则要有九生之期,长则超过百世之劫时,从而能令那些真心修道的人,都成为其眷属弟子,命终之後即沦为魔的子民,失却了正等正觉而堕入无间地狱。所以你现在不必急於先取得寂灭之道,即使你已经得了无学果位,但须要发菩萨愿行,不入涅盘而留居在末法世中,起大慈悲心怀,去救度那些正心正意深信佛法的众生,使他们不被天魔侵扰,而修得正等正觉的知见。我今天已将你度出生死苦海,你一定要遵循佛的话,这就叫做报佛恩。阿难,像这十种禅那中显现的境象,都是想蕴在心体中交互涌动而出现的这等魔幻事景。众生妄惑顽迷,不能自己忖量,遭逢这等因缘时,不能自己察觉识破,还说是登上圣境。如此而造成大妄语,堕入无间地狱。你们必须在我灭度之後,将如来圣言遍传於末法之世中,使众生开悟明白佛的法要,不要让天魔得其方便毁坏修行的人们,要保护加持这些修行人成就无上觉道。
【卷十】
【经文】:
阿难。彼善男子。修三摩提想阴尽者。是人平常梦想销灭。寤寐恒一。觉明虚静。犹如晴空。无复麤重前尘影事。观诸世间大地山河。如镜监明。来无所黏。过无踪迹。虚受照应。了罔陈习。唯一精真。生灭根元。从此披露。见诸十方十二众生。毕殚其类。虽未通其各命由绪。见同生基。犹如野马熠熠清扰。为浮根尘究竟枢穴。此则名为行阴区宇。若此清扰熠熠元性。性入元澄。一澄元习。如波澜灭。化为澄水。名行阴尽。是人则能超众生浊。观其所由。幽隐妄想以为其本。
【解释】:
阿难,有些修行正等正觉三摩地的善男子,想蕴除尽了的,那麽,这样的人在日常生活中消灭了妄乱梦想,清醒时和睡觉时都是一样的清明,觉见明朗虚静,就像晴朗的天空一样,不再有各种大大小小的前尘影事。此时观见世界中的大地山河,如同明镜鉴照般的清晰明白,来去自由自在无所挂碍不留痕迹。心体虚明照应,了脱一切过去造作的宿业陈习,唯一的微妙精真,生灭的根元,从此而披露发明。无一遗漏地观见十方世界中十二类众生的类别,虽然还没有通其识蕴,但是已观见到了十二类众生的七识种子,这是生灭的根元,十二类众生出一切行蕴,莫不如此。如同浮游的云气,熠熠清扰,成为浮动的根尘,从而究竟了十二类众生的枢穴,这叫做行蕴境地。如果这清扰熠熠的元性,即生灭根元之性而不再清扰熠熠,入於元本澄清之际,如同翻动的波澜化为澄静的水,这就叫做行蕴尽。那麽,这样的人则能够超越众生的浊见,观察行蕴之所由生,由於第八识中七识种子幽深隐微,生灭妄想以为其本。
【经文】:
阿难当知。是得正知奢摩他中诸善男子。凝明正心。十类天魔不得其便。方得精研穷生类本。於本类中生元露者。观彼幽清圆扰动元。於圆元中起计度者。是人坠入二无因论。一者。是人见本无因。何以故。是人既得生机全破。乘於眼根八百功德。见八万劫所有众生。业流湾环。死此生彼。只见众生轮回其处。八万劫外。冥无所观。便作是解。此等世间十方众生。八万劫来。无因自有。由此计度。亡正遍知。堕落外道。惑菩提性。二者。是人见末无因。何以故。是人於生既见其根。知人生人。悟鸟生鸟。乌从来黑。鹄从来白。人天本竖。畜生本横。白非洗成。黑非染造。从八万劫无复改移。今尽此形。亦复如是。而我本来不见菩提。云何更有成菩提事。当知今日一切物象。皆本无因。由此计度。亡正遍知。堕落外道。惑菩提性。是则名为第一外道。立无因论。
【解释】:
阿难,你应当知道,这样得正知在奢摩他中修行的善男子,定慧相助,正心不邪,十类天魔不能在他身上得到便宜。这时他方得开始精心研究妙明本体,穷究十二类众生行蕴的根本,然後於本类中求其生灭根元,如果生灭之根元露者,即是行蕴露出。又观察任运幽清的行蕴,七识种子圆含诸动,以及诸行本生灭元,以这种观察执为胜性,既唯於圆扰动性起计度,则於不扰不动处全无所知,因此而坠入二无因论。一种是,这人见本无因。为什麽呢?因为这人已经察破行蕴之机,乘於清净眼根获得的八百功德,观见八万劫中所有众生行蕴之境,业行迁流,湾转循环,死而在此,生而趋彼。只见到众生轮回之处,而八万劫之外,却冥然无所观见。於是便作这样的见解,这世间十方的众生,於八万劫以来,无因而自有。由於这样计度认为,从而亡失了正遍知觉,堕落在外道之中,迷失了菩提真性。第二种是,这人见末无因,为什麽呢?这人对於十二类众生已经观见到它们的生灭根元,知道人还从人生,悟到鸟是从鸟生,乌鸦原本就是黑的,鸿鹄从来就是白的,人和天人本来就是竖立著生活的,畜生本来就是横著生活的,白不是洗成的,黑不是染造的,这些从八万劫以来,并没有什麽改变,可见其各各自生,没有不同的因,以此而知,我尽此形命之後,还生於我。而我本来就不曾见过菩提道,哪里又会有成就菩提的事情呢?由此当知今日的一切物象,都是从昔以来本来无因的。由这样来认识计度,从而亡失了正等遍觉知,堕落在外道之中,迷失了菩提真性。这就叫做第一外道立无因论。
【经文】:
阿难。是三摩中诸善男子。凝明正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於圆常中起计度者。是人坠入四遍常论。一者。是人穷心境性。二处无因。修习能知二万劫中。十方众生。所有生灭。咸皆循环。不曾散失。计以为常。二者。是人穷四大元。四性常住。修习能知四万劫中。十方众生。所有生灭。咸皆体恒。不曾散失。计以为常。三者。是人穷尽六根末那执受。心意识中本元由处。性常恒故。修习能知八万劫中。一切众生。循环不失。本来常住。穷不失性。计以为常。四者。是人既尽想元。生理更无流止运转。生灭想心。今已永灭。理中自然成不生灭。因心所度。计以为常。由此计常。亡正遍知。堕落外道。惑菩提性。是则名为第二外道。立圆常论。
【解释】:
阿难,有些在三摩地中修行的善男子,定力凝固,慧觉明净,正心不邪,魔不能在他身上得到便宜。想蕴已破,欲穷行蕴,於十二类众生中,一一究其根元,观察其行蕴幽清,常扰动之根元,於圆常中,妄起计度之念,那麽,这人便坠入四种遍常论。第一种是,这人穷究心与境,以求行蕴之性,穷至无所观处,则谓二处无因,在此修习中能够知道二万劫中,十方的众生,兼心与境,所有生灭,都是循环不已,不曾散失。因此以为心境二性都是常。第二种是,这人穷究内外四大根元,见众生身根这内四大与众生器界外四大的元性是常住不失的,在此修行中能够知道,四万劫中,十方众生所有生灭,都是体恒而不会失散的,由此计度而认为这是恒常的。第三种是,这人想蕴已破,欲穷究行蕴,故对於六根末那第七识执受第八识,心意识中,本元由处,穷研不已,穷至无所觉处,不见生灭,便谓其性常恒不坏,在此修习中能够知道八万劫中,一切众生,循环往复不曾散失,本来就是常住不散,穷不失性的,於是计度为常。第四种是,这人根本想蕴已经除尽,动相已消,露出行蕴本元,然却不知其有微细流注,因而谬谓没有流止运转生灭,心想今已永灭,理中自然成不生灭,因心所度,於是计度认为常。由此而计常的,因不达行蕴唯心所现,所以亡失正知,行蕴所覆,不见真心,所以亡失遍知,执此为常而不相信有真常菩提,所以堕落在外道,从而迷失了菩提真性,这就叫第二外道立圆常论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於自他中起计度者。是人坠入四颠倒见。一分无常。一分常论。一者。是人观妙明心遍十方界。湛然以为究竟神我。从是则计我遍十方。凝明不动。一切众生。於我心中自生自死。则我心性名之为常。彼生灭者。真无常性。二者。是人不观其心。遍观十方恒沙国土。见劫坏处。名为究竟无常种性。劫不坏处。名究竟常。三者。是人别观我心。精细微密。犹如微尘。流转十方。性无移改。能令此身即生即灭。其不坏性。名我性常。一切死生从我流出名无常性。四者。是人知想阴尽。见行阴流。行阴常流。计为常性。色受想等。今已灭尽。名为无常。由此计度一分无常一分常故。堕落外道。惑菩提性。是则名为第三外道。一分常论。
【解释】:
又那些在三摩地中修行的善男子,定力坚固凝住,不起邪求之心,魔不能从他身上讨到便宜。此时他穷尽众生十二类之深本,深本既现,观其幽而不显,清而不浊,常时清扰,为诸动之根元,自他身心皆依之而建立,於是於自他法中,妄起计度,则这人便坠入四种颠倒见中,一分无常,一分常论。第一种是,这人观妙明心,遍十方界,湛然以为究竟神我,从这里则妄计我遍在十方界,凝明不动,湛然以为真常。而一切众生,皆在我心中,自生自死,我凝明不动的心体之性,乃是恒常的,那些自生自死的则是真无常性的。第二种是,这人不观其心,遍观十方恒沙国土,见到那些历劫而坏处,称之为究竟无常性,见那些历劫而不坏处,称之为究竟常。第三种是,这人别观我心,精密微细得如同微尘一样,依此运用,起惑造业,流转十方世界,性虽然并没有改变移动,但业运常迁,却能令此身,刹那变坏,因此一切死生,从我流出,称之为无常性。第四种是,这人知道想蕴尽,见行蕴常流,行蕴常流不断,故而妄计为常性,色受想等蕴,现已灭尽,故而计度为无常性。由此计度认为,一分无常,一分常故,从而堕落在外道之中,迷惑了菩提真性。这就叫做第三外道一分常论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於分位中生计度者。是人坠入四有边论。一者。是人心计生元。流用不息。计过未者。名为有边。计相续心。名为无边。二者。是人观八万劫。则见众生。八万劫前。寂无闻见。无闻见处。名为无边。有众生处。名为有边。三者。是人计我遍知。得无边性。彼一切人现我知中。我曾不知彼之知性。名彼不得无边之心。但有边性。四者。是人穷行阴空。以其所见心路筹度一切众生一身之中。计其咸皆半生半灭。明其世界一切所有。一半有边。一半无边。由此计度有边无边。堕落外道。惑菩提性。是则名为第四外道。立有边论。
【解释】:
又那些在三摩地中修行的善男子,定力坚固凝住,不起邪求之心,魔不能从他身上得到便宜。此时穷尽众生十二类的深本,深本既现,观其幽而不显,清因不浊,常时清扰,为诸动之根元。於时分方位中,生起妄计,那麽,这人便坠入四种有边论。第一种是,这人欲穷究行蕴,穷至初生心相,於是计为生灭之元,自此以来,直至一报终尽,中间迁流之用,不曾停息,生前尽後,曾不见迁流之用,於是妄计过去未来无相续之用者,称之为有边,现在有相续之心,便称之为无边。第二种是,这人观八万劫,观彼以为生灭之元,自此则见众生灭生,至八万劫前,则寂无所闻见,遂称之为无边之性,又见有众生处,生灭灭生,遂称之为有边之性。第三种是,这人自觉心量遍於一切,於是称我得无边之性,又见彼一切人,现於我知之中,我惟知其死此生彼,各有方位,曾不能知彼无方位之知性,故而称彼不得无边之心,但有边性。况且见其死此生彼,各有方位,可知其为有边。第四种是,这人想蕴已尽,觉行蕴流,以三昧力,穷之欲空,以其所见,用妄想心路筹度,一切众生,一身之中,认为其全都是半生半灭,明其世界,一切所有,皆一半有边,一半无边。因此而计度有边无边,从而堕落在外道中,迷惑了菩提真性,这就叫做第四种外道,立有边论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於知见中生计度者。是人坠入四种颠倒。不死矫乱。遍计虚论。一者。是人观变化元。见迁流处。名之为变。见相续处。名之为恒。见所见处。名之为生。不见见处。名之为灭。相续之因。性不断处。名之为增。正相续中。中所离处。名之为减。各各生处。名之为有。互互亡处。名之为无。以理都观。用心别见。有求法人。来问其义。答言。我今亦生亦灭。亦有亦无。亦增亦减。於一切时皆乱其语。令彼前人遗失章句。二者。是人谛观其心。互互无处。因无得证。有人来问。唯答一字。但言其无。除无之余。无所言说。三者。是人谛观其心。各各有处。因有得证。有人来问。唯答一字。但言其是。除是之余。无所言说。四者。是人有无俱见。其境枝故。其心亦乱。有人来问。答言。亦有即是亦无。亦无之中。不是亦有。一切矫乱。无容穷诘。由此计度矫乱虚无。堕落外道。惑菩提性。是则名为第五外道。四颠倒性。不死矫乱。遍计虚论。
【解释】:
又有那些在三摩地中修行的善男子,定力坚固凝住,不起邪求之心,魔不能从他身上讨得便宜。此时,穷尽众生十二类的深本,观其幽清,常扰动之根元,於知见中妄生计度者,那麽,这人便坠入四种颠倒不死遍计虚论。第一种是,这人观行蕴为变化之元,既为变化之元,其体即是迁流,有迁流即有变更,故称之为变。虽有变更,但却前後相续,有相续则无断绝,因因见相续处,即称之为恒。此变与恒相对,於八万劫内,能见所见之处,似有众生生,故称之为生,八万劫外,不见所见之处,似是众生灭,故称之为灭。此即生灭相对也,前之行蕴与後之行蕴,其中间必有相继相之因,由於不知行蕴之外,别有识蕴,只见其性不断之处,似多出一法,故名之为增。中间相续之中,尚有细微行蕴,由於心粗不见,只见其中所离之处,似少一行,故名之为减,此增减相对也。各各生处,有众生便有差别,并且各有生处之计,故名之为有。又於众生互互亡处,称之为无,此有与无相对。以理都观,用心别见。这时有欲求佛法修行的人,来问其所证之义。回答说:我现在亦生亦灭,亦增亦减,亦有亦无。在任何时候,他的话语都是混乱不清的,使得别人弄不清他到底说的是什麽。第二种是,这人於十二类生中,谛观其行蕴之心,互互无处,因无因得证。当有人来问时,只回答一个字,只言其无,除此因外,不再说其它。第三种是,这人谛观十二类生的行蕴之心,各各有处,因而得证。有人来问时,只问答一字,只言其是,除此之外,不说别的。第四种是,这人谛观十二类众生行蕴之心,观见众生行蕴之中互为流转有无。其境枝岐,故其心亦乱,有人来问时,答说,亦有即是亦无,亦无之中,不是亦有。一切矫乱,无理可据,无义可凭,因而无法应别人的穷追诘问。由此而计度,矫乱虚,从而堕落在外道之中,迷惑了菩提真性。这就叫做第五外道四颠倒性,不死矫乱遍计虚论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於无尽流生计度者。是人坠入死後有相发心颠倒。或自固身。云色是我。或见我圆。含遍国土。云我有色。或彼前缘随我回复。云色属我。或复我依行中相续。云我在色。皆计度言死後有相。如是循环。有十六相。从此或计毕竟烦恼。毕竟菩提。两性并驱。各不相触。由此计度死後有故。堕落外道。惑菩提性。是则名为第六外道。立五阴中死後有相。心颠倒论。
【解释】:
又有在三摩地中修行的诸善男子,定力坚固凝住,正心不邪,魔不能在他身上讨得便宜。此时他穷尽众生十二类的深本,观其幽清,常扰动之根元,於无尽流中,妄生计度。那麽,这人便坠入死後有相,所以发心颠倒。或见行蕴无尽而身有尽,故存想坚固其身,依色立我,说色是我。或计度我圆含遍国土,妄计我性广大,无我则色无由立,故说我有色。或彼前缘,随我回转往复,运用使作,色虽非我,但为我所用,故说色属我,或复我依行中相续,行蕴托於色因显,故说我在色。这都是计度死後有相,又行蕴常流,成为诸动之元,将来必生诸动,因而计度其四我,皆当死後有相,像这样循环而有十六相。从此或计毕竟烦恼,毕竟菩提,这两性并驱,各各不相触妨。由於这样计度且死後有相的缘故,从而堕落在外道中,迷惑了菩提真性,这就叫做第六外道,立五蕴中死後有相心颠倒论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於先除灭色受想中。生计度者。是人坠入死後无相。发心颠倒。见其色灭。形无所因。观其想灭。心无所系。知其受灭。无复连缀。阴性销散。纵有生理。而无受想。与草木同。此质现前犹不可得。死後云何更有诸相。因之勘校死後相无。如是循环。有八无相。从此或计涅盘因果。一切皆空。徒有名字。究竟断灭。由此计度死後无故。堕落外道。惑菩提性。是则名为第七外道。立五阴中死後无相。心颠倒论。
【解释】:
又有那些在三摩地中修行的善男子,定力坚固凝住,正心不邪,魔不能从他身上得到便宜。此时他穷尽十二类众生的本元,观其幽清,常扰动之根元,於已经除灭的色、受、想这前蕴中,妄生计度,那麽,这人便坠入死後无相,发心颠倒。观屍其色灭则形无所因依,观见其想灭则心无所系靠,知其受灭则身心无复连缀,当蕴性消散时,纵使有行蕴能生之理,而无受想二蕴,那麽,则与草木同此质,现前犹不可得,死後哪里会有诸相,因此而校勘计度,死後无相,像这样循环有八无相。从此或计度认为涅盘因果,一切都是虚无的,徒有名字究竟只是断灭而已。由於这样计度死後无相的缘故,从而堕落在外道中,迷惑了菩提真性。这就叫做第七外道,立五蕴中死後无相心颠倒论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於行存中。兼受想灭。双计有无。自体相破。是人坠入死後俱非。起颠倒论。色受想中。见有非有。行迁流内。观无不无。如是循环。穷尽阴界。八俱非相。随得一缘。皆言死後有相无相。又计诸行性迁讹故。心发通悟。有无俱非。虚实失措。由此计度死後俱非。後际昏瞢无可道故。堕落外道。惑菩提性。是则名为第八外道。立五阴中死後俱非。心颠倒论。
【解释】:
又有那些在三摩地中修行的善男子,定力坚凝,正心不邪,魔不能在他身上得到便宜。此时他穷究十二类众生的根本,观其幽清,常扰动之根元,於行蕴存在中,兼受想灭,双计有无,自体相破,那麽,这人便坠入死後俱非,生起颠之论。色受想蕴之中,见有非有,因色受想现在虽无,将来必有,而亦非有二行蕴现在迁流於内是有,将来必无。虽将来必无,而亦不是无。如此则从有而无,无而还有,从无而有,有而还无,循环往复,穷尽蕴界,有无无有,从色蕴到行蕴,从生前到死後,生前四蕴,已有四个俱非,死後四蕴,还有四个俱非。於四蕴中,随得一蕴为所缘时,都言死後有相无相,又计诸行之性迁流变,悟到一切有为法皆是如此,从有到无,从无到有,彼此混淆,有既非有,无亦非无,谁是谁非,谁虚谯实,无法定论,由此计度,死後俱非,将来昏懵,无理可说,无言可道,从而堕落在外道中,迷惑了菩提真性,这就叫做第八外道,立五蕴中死後俱非,心颠倒论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於後後无生计度者。是人坠入七断灭论。或计身灭。或欲尽灭。或苦尽灭。或极乐灭。或极舍灭。如是循环。穷尽七际。现前销灭。灭已无复。由此计度死後断灭。堕落外道。惑菩提性。是则名为第九外道。立五阴中死後断灭。心颠倒论。
【解释】:
又有那些在三摩地中修行的善男子,定力坚凝,正心不邪,魔不能从他身上得到便宜。此时他穷究众生十二类的深本,观其幽淆,常扰动之根元,於後後无,妄起计度,则这人便坠入七断灭论,或妄计狱鬼人畜,依身而住,身死则灭。或计六歙天以欲为生因,欲尽则灭,或计初禅以厌苦为生因,苦尽则灭。或计二禅以欣乐为生因,极乐则灭,或计三禅以极乐报形,极余则灭。如此循环穷尽七趣边际,现报已灭,灭已则转受他报,不再有此报,这样此报则成断灭。由此计度,死後断灭,从而堕落在外道中,迷惑了菩提真性。这就叫做第九外道,立五蕴中死後断灭,心颠倒论。
【经文】:
又三摩中诸善男子。坚凝正心。魔不得便。穷生类本。观彼幽清常扰动元。於後後有生计度者。是人坠入五涅盘论。或以欲界为正转依。观见圆明生爱慕故。或以初禅。性无忧故。或以二禅。心无苦故。或以三禅。极悦随故。或以四禅。苦乐二亡。不受轮回生灭性故。迷有漏天。作无为解。五处安隐为胜净依。如是循环。五处究竟。由此计度五现涅盘。堕落外道。惑菩提性。是则名为第十外道。立五阴中五现涅盘。心颠倒论。
【解释】:
又有那些在三摩地中修行的善男子,定力坚凝,正心不邪,魔不能在他身上得到便宜,此时他穷究十二类众生的深本,观其幽清,常扰动之根元。於後後有,妄生计度。那麽,这人便坠入五涅盘论。或以欲界为正转依,观见圆明而生爱慕之心。或以初禅性无忧故,或以二禅心无苦故,或以三禅极悦随故,或以四禅苦乐双亡,不受轮回生灭性故,迷有漏天,作无为解,以这五处为安稳之乡,为最胜清净者之所依住,如是由劣向胜,生灭不停,如此循环由欲天以至四禅,各计最胜,各为五处究竟,由此计度,五时各现涅盘,从而堕落在外道之中,迷惑了菩提真性,这就叫做第十外道立五蕴中五现涅盘,心颠倒论。
【经文】:
阿难。如是十种禅那狂解。皆是行阴用心交互。故现斯悟。众生顽迷。不自忖量。逢此现前。以迷为解。自言登圣。大妄语成。堕无间狱。汝等必须将如来语。於我灭後。传示末法。遍令众生觉了斯义。无令心魔自起深孽。保持覆护。销息邪见。教其身心。开觉真义。於无上道不遭枝歧。勿令心祈得少为足。作大觉王清净标指。
【解释】:
阿难,像这样的十种禅那狂解,都是行蕴中妄念正念间杂而起交互涌动,因此才出现了这样的邪悟。众生顽愚迷昧,不能自己忖量,分辨思维,逢到这些景象现前时,把迷妄当作悟解,自己声称登入圣境,造成大妄语,从而堕入无间地狱。你们必须将如来的话语,在我灭度後,传示给末法时期的众生,遍使他们觉了前面所讲的十种邪解的道理,不要让他们心魔作怪,而造炸下深重的孽障,你们要保护众生,消除息灭他们的邪见,教其身心开觉海常住之真义,从而在修行无上觉道中不发生枝岐。不要因心中祈求速证,以致得很少的进步便满足不前。而且要给他们指出成就清净大觉悟者的目标。
【经文】:
阿难。彼善男子修三摩提行阴尽者。诸世间性。幽清扰动同分生机。绦然隳裂沈细纲纽。补特伽罗。酬业深脉。感应悬绝。於涅盘天将大明悟。如鸡後鸣。瞻顾东方。已有精色。六根虚静。无复驰逸。内外湛明。入无所入。深达十方十二种类。受命元由。观由执元。诸类不召。於十方界。已获其同。精色不沈发现幽秘。此则名为识阴区宇。若於群召。已获同中销磨六门。合开成就。见闻通邻。互用清净。十方世界及与身心。如吠琉璃。内外明彻。名识阴尽。是人则能超越命浊。观其所由。罔象虚无。颠倒妄想。以为其本。
【解释】:
阿难,那些善男子在修行三摩提中,行蕴尽後,诸世间性及幽清扰动之同分生机,皆忽然隳裂破坏,沉细纲纽,补特伽罗,酬业命根,感应悬绝,於涅盘性天,即将发大明悟,妙性将现,此刻情景犹如雄鸡在昏夜中看到东方天色已有精明之色,即将鸣叫一样。六根既虚且静,於行蕴尽时不再驰骋流逸,灭绝迁流。内根外境,同归湛明,内外相尽,故入无所入。深达十方十二类众生受命元由,观察其根由执持其本元,而此刻行蕴已尽,果报不牵,所以诸类不召,无行无业。唯见十方世界,乃同一识性,识精元明,常常现前,不再沉坠,幽幽秘秘地发现佛性,这就叫做识蕴境地。如果於群类果报召牵,无业运故,虽召不召,已获同体识性,於此消除磨了六根根性差别,合时圆融不二,开时成就大用,互相灵通,互为清净无碍,这时十方世界以及身心犹如吠琉璃一样,内外都是明彻的。这叫做识蕴尽境地。如此一来,这人就能超越对命的浊暗不见,回观识蕴之所由生,即是真如体上,一念无明妄动,故为罔象,真妄和合,非一非异,故为虚无,乃是罔象虚无颠倒妄想作为其根本的。
【经文】:
阿难当知。是善男子穷诸行空。於识还元。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。能令己身根隔合开。亦与十方诸类通觉。觉知通曶。能入圆元。若於所归。立真常因。生胜解者。是人则堕因所因执。娑毗迦罗所归冥谛。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第一立所得心。成所归果。违远圆通。背涅盘城。生外道种。
【解释】:
阿难,当知道这样的善男子,穷尽了种种行蕴,性入澄空,於识蕴返本还元,生灭之心到此尽灭。而唯有对於寂灭涅盘的休、德、相、用尚末圆满成熟。能够令自身精明时不见根相,昏住时根相宛然。且能够与十方诸类通一觉知,觉知既已通泯,自然能够证入圆满识性,而为诸类的根元。如果於圆满识性,计识性为真常可依,故言立真常因,作殊胜之解,那麽,这人便堕入因所因执,娑毗迦罗所归冥谛成为他的伴侣,从而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见。这叫做第一立所得心,以根隔合开,通泯诸类,计此识为成就圆满所归之果。才见根隔合开,圆通将近,忽然圆者偏,通者隔,反而远远违背,本来於涅盘天,将大明悟,却背离涅盘境界而不见,本来觉心将发,即为佛子,却反成为外道种。
【经文】:
阿难。又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於所归览为自体。尽虚空界十二类内所有众生。皆我身中一类流出。生胜解者。是人则堕能非能执。摩醯首罗。现无边身。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第二立能为心。成能事果。违远圆通。背涅盘城。生大慢天我遍圆种。
【解释】:
阿难,又有那些修行的善男子,穷尽了种种行蕴,性入澄空,生灭之心到此灭尽,但唯有於寂灭涅盘境界的真精微妙尚未圆满成就。而於归识性,揽为自体,遂计尽虚空界十二类众生,皆我身中一类一类渐渐流出,作这样的殊胜解释,那麽,这人则堕能非能执,摩酝首罗现无边身,成为他的伴侣。从因迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见。这叫做第二立能为因心,依此为观。久久观成,揽为自体,计其能为生众生事,於是谓成就能事之果,亡失本修,远远违背圆通法门,背离了涅盘境界,生大慢天,我遍圆外道种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於所归有所归依。自疑身心从彼流出。十方虚空。咸其生起。即於都起所宣流地。作真常身无生灭解。在生灭中。早计常住。既惑不生。亦迷生灭。安住沈迷生胜解者。是人则堕常非常执。计自在天。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第三立因依心。成妄计果。违远圆通。背涅盘城。生倒圆种。
【解释】:
又有修行的善男子,穷尽种种行蕴,性入澄空,生灭之心到此灭尽,但唯有於寂灭涅盘境界的精妙尚未圆满成熟。而於所归识性,有所归依,自疑想身心是从那里流出,十方虚空也都是由此处生起,为身心等所宣流之处,以此作为真常之身,它既不生也不灭,在生灭中早计常住,既迷不生之义,也不明白生灭,安住於沉迷中,反而将此作殊胜妙解。那麽,这人便堕入常非常执,计自在天,成为他的伴侣,从而迷惑了佛菩提真性,亡失了菩提知见。这叫做第三立因依心,作真常身,无生灭解,故成妄计果,流入邪见。远远违背圆通法门,背离了涅盘境界,未得圆满真心,颠倒妄计为圆,因此生成倒圆种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於所知。知遍圆故。因知立解。十方草木皆称有情。与人无异。草木为人。人死还成十方草树。无择遍知。生胜解者。是人则堕知无知执。婆吒霰尼。执一切觉。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第四计圆知心。成虚谬果。违远圆通。背涅盘城。生倒知种。
【解释】:
又有修行的善男子,穷尽诸行蕴,性入澄空,生灭绝尽,但唯於寂灭涅盘的精妙尚未圆满成熟,而於所知,观此知能遍知诸法,遂於所知之境,计知能遍圆,於是因知立解,计度十方草木,都是有情,与人无异,草木为人,人死後还成十方草树,无所拣择,我能遍知此理,若生这样的殊胜想法,那麽,这人则堕知无知执,婆吒先尼执一切觉,成为他的伴侣,从而迷惑了佛菩提真性,亡失了菩提知见,这叫做第四计圆知心,成虚谬果,远远违背了圆通法门,背离了涅盘境界,生成颠倒知种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於圆融根互用中。已得随顺。便於圆化一切发生。求火光明。乐水清净。爱风周流。观尘成就。各各崇事。以此群尘。发作本因。立常住解。是人则堕生无生执。诸迦叶波并婆罗门。勤心役身。事火崇水。求出生死。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第五计著崇事。迷心从物。立妄求因。求妄冀果。违远圆通。背涅盘城。生颠化种。
【解释】:
又有修行的善男子,穷尽诸行蕴,性入澄空,生灭之心到此灭尽,但唯对於寂灭涅盘的精真微妙尚未圆满成熟。若於圆融根互用中,已得顺随,便於根隔合开圆融变化一切发生之际,追求火的光亮明朗,乐意水的清凉纯净,喜爱风的周遍流动,观想众尘所成为地,能生十切,各各崇事,以这些群尘,为发生造作之本因,建立常住之解释,那麽,这人则堕生无生执,迦叶婆并婆罗门,以及那些勤身役事,事火崇水求出生死的外道,成为他的伴侣,从而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见,这叫做第五计著崇事邪业,迷自己一直灵觉之心,从四大无知之物,立虚妄求因,非果而计果,因而远远违背了圆通法门,背离涅盘境界,生成颠倒化理之种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於圆明。计明中虚。非灭群化。以永灭依。为所归依生胜解者。是人则堕归无归执。无想天中诸舜若多。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第六圆虚无心。成空亡果。违远圆通。背涅盘城。生断灭种。
【解释】:
又有修行善男子,穷尽种种行蕴,性入澄空,生灭之心到此灭尽。但於寂灭涅盘精妙尚未圆满成熟,若於圆明开合,计度明从虚发,以虚为胜。非灭其群根中变化之性,令其永灭,以永灭所依诸根,唯余罔象虚无之识,为所归依处。若生这样的胜解,那麽这人便堕归无归执,无想天中诸舜若多,成为他的伴侣。从而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见。这叫做第六圆虚无心,穷空不归,迷漏无闻,终入轮回,成空亡果。远远违背圆通法门,背离涅盘境界,生成断灭之种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於圆常。固身常住。同於精圆。长不倾逝。生胜解者。是人则堕贪非贪执。诸阿斯陀求长命者。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第七执著命元。立固妄因。趣长劳果。违远圆通。背涅盘城。生妄延种。
【解释】:
又有修行中善男子,穷尽种种行蕴,入於澄空,生灭至此灭尽,而於寂灭涅盘精妙尚未圆满成熟。若於圆常,固身常住,同於识精圆常,内外相保,长久而不会倾逝,自以此计为是,以此计为可贪,其余皆不可贪求。生出这等胜解妄念,那麽这人则堕贪非贪执,诸阿斯陀以及求长命者,成为他的伴侣。从而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见。这叫做第七执著命无,立固妄因,趣长劳果。远远违背了圆通法门,背离了涅盘境界,生成妄延之种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。观命互通。却留尘劳。恐其销尽。便於此际坐莲华宫。广化七珍。多增宝媛。恣纵其心生胜解者。是人则堕真无真执。吒枳迦罗成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第八发邪思因。立炽尘果。违远圆通。背涅盘城。生天魔种。
【解释】:
又有修行的善男子,穷尽种种行蕴,性入澄空,生灭之心此时已灭尽,但唯对於寂灭涅盘的精妙尚未圆满成熟,观见到我与诸类众生通一觉知,却退留住於尘劳烦恼中,恐识蕴消尽,命根即断,故於此际,坐莲花宫,广泛化求七珍,多多地增加美女,纵放其心身恣意享受,以此为胜,那麽,这人则堕真无真执中,吒枳迦罗成为他的伴侣。从而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见,这叫做第八发邪思因,立炽尘果。因此远远违背圆通法门,背离了涅盘境界,生成天魔之种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。於命明中分别精麤。疏决真伪。因果相酬。唯求感应。背清净道。所谓见苦断集。证灭修道。居灭已休。更不前进。生胜解者。是人则堕定性声闻。诸无闻僧。增上慢者。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第九圆精应心。成趣寂果。违远圆通。背涅盘城。生缠空种。
【解释】:
又有修行的善男子,穷尽种种行蕴,性入澄空,生灭之心至此已灭尽。但唯对於寂灭涅盘的精妙尚未圆满成熟,观一切凡圣,都是依命根发明,於命根发明中,分别精粗,同一命根发明,圣位则精,凡位则粗,圣道则真,外道则伪,因而去分析辨别,抉择真伪精粗之所由,而精粗真伪,都是以因感果,自相酬答,既知如此,欲易粗为精,舍伪从真,唯求感应,背离了佛清净道,所谓见苦断集,证天修道,居灭已休,得少为足,更不再前进,以此为胜。那麽,这人则堕入定性声闻中,四禅无闻比丘,非果计果,佛会增上慢流,未得谓得,这类人,成为他的伴侣。从而迷惑了佛菩提真性,忘失了佛菩提知见,这叫做第九圆观四谛,精诚以求感应,事与愿违,居灭已休,甘居沉空守寂,成趋寂果。远违背圆通法门,背离了涅盘境界,永远纠缠於空不得超脱,生成缠空之种。
【经文】:
又善男子穷诸行空。已灭生灭。而於寂灭精妙未圆。若於圆融清净觉明。发研深妙。即立涅盘而不前进。生胜解者。是人则堕定性辟支。诸缘独伦不回心者。成其伴侣。迷佛菩提。亡失知见。是名第十圆觉曶心。成湛明果。违远圆通。背涅盘城。生觉圆明不化圆种。
【解释】:
又有修行的善男子,穷尽种种行蕴,性入澄空,生灭之心至此已灭尽,但於寂灭涅盘的精妙尚未圆满成熟。若於圆融清净觉明,发心研究以悟两种深妙,一是依於圆融而悟缘生无性之理,二是依於清净而悟纷扰寂静之义。即立涅盘,不知更进一步求性海圆融,缘起无碍,以及真如不动寂灭场地。因而这人则堕定性辟支,诸缘觉独觉,以及不回心者,成为他的伴侣,从而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知见,这叫做第十圆觉泯心,成湛明果。远违了圆通法门,背离了涅盘境界。生成圆明不化圆种。
【经文】:
阿难。如是十种禅那。中涂成狂。因依迷惑。於未足中生满足证皆是识阴用心交互。故生斯位。众生顽迷。不自忖量。逢此现前。各以所爱先习迷心。而自休息。将为毕竟所归宁地。自言满足无上菩提。大妄语成。外道邪魔所感业终。堕无间狱。声闻缘觉。不成增进。汝等存心秉如来道。将此法门。於我灭後。传示末世。普令众生。觉了斯义。无令见魔自作沈孽保绥哀救。销息邪缘。令其身心入佛知见。从始成就。不遭歧路。如是法门。先过去世恒沙劫中。微尘如来。乘此心开。得无上道。识阴若尽。则汝现前诸根互用。从互用中。能入菩萨金刚乾慧。圆明精心。於中发化。如净琉璃。内含宝月。如是乃超十信。十住。十行。十回向。四加行心。菩萨所行金刚十地。等觉圆明。入於如来妙庄严海。圆满菩提。归无所得。此是过去先佛世尊。奢摩他中。毗婆舍那。觉明分析微细魔事。魔境现前。汝能谙识。心垢洗除。不落邪见。阴魔销灭。天魔摧碎。大力鬼神。褫魄逃逝。魑魅魍魉。无复出生。直至菩提。无诸少乏。下劣增进。於大涅盘心不迷闷。若诸末世愚钝众生。未识禅那。不知说法。乐修三昧。汝恐同邪。一心劝令持我佛顶陀罗尼咒。若未能诵。写於禅堂。或带身上。一切诸魔。所不能动。汝当恭钦十方如来。究竟修进最後垂范。
【解释】:
阿难,像这样的十种禅那境地,未及圆通,在中途便误入颠狂知见。因依颠狂知见,不自觉知,在迷惑中得少为足,於未足中生满足证。这都是识蕴之中,用心不正,妄念与正念交互涌动,故生出这样的结果。众生愚顽迷妄,不能够自己思量判断,逢此境界现前时,各人以自己所喜爱的和原来的业习薰染去相应它,从而迷心而休息不前,认为这就是最终的归宿圣地。自称已满足了无上菩提道,造成大妄语。当这种同外道邪魔感应的作业终结之时,便堕入无间地狱。声闻、缘觉,不成增进。你们应当留心秉持如来的破魔法道,将这法门,在我灭度後,传示於末法时期,让广大的众生觉了修禅中途成狂的十种差别之义,不使他们在修道中同魔相应而自遭沉孽。保护救度禅定中修行人,消息邪见之缘,使他们的身心投入佛的知见,从始自终不遭遇岐途。这个法门,从前的世代,如恒河沙那样多劫时之中,像微尘般多的如来,都是乘这个法门而得以心开,成就了无上圣道的,识蕴如果消尽绝灭,那麽,你现前的眼耳鼻舌身意诸根都能互相圆用,从这互相圆用之中能够入菩萨金刚乾慧圆明精心,从中发化出神通变行。犹如洁净的琉璃,内中含藏宝月。像这样乃至於超越十信、十住、十行、十回向、四加行心,甚至菩萨所行的金刚十地,具备了同於佛的觉悟圆明之心,进入如来妙庄严海,圆满了菩提圣道,归於无所得的涅盘境界,这就是过去的先佛世尊在奢摩他正定之中,用觉明之心去分析辨别微细的魔事。如能遵佛所说,当魔境现前时,你就能够谙识分辨,心体中的尘垢既已洗除,便不会落入邪见,阴魔消灭,天魔摧碎,大力鬼神夺魄逃逝,魑魅魍魉不再出来作祟。这样直达菩提,诸种功德,无诸少乏,下劣增进,对於大涅盘境界,心体不迷惑沉闷。如果在末法时期,愚钝的众生,不晓得识别禅那境象,不懂如来的说法,但乐意去修三昧禅定,你怕他们堕入魔道,可以一心劝导他们持诵我佛顶陀罗尼咒。如果不能诵读,就写在禅堂中,或者带在身上,这样,一切的邪魔都不能扰动他们。你应当恭敬钦承十方如来究竟修进,最後遗留下来的轨范。
【经文】:
阿难即从座起。闻佛示诲。顶礼钦奉。忆持无失。於大众中重复白佛。如佛所言五阴相中。五种虚妄为本想心。我等平常。未蒙如来微细开示。又此五阴。为并销除。为次第尽。如是五重。诣何为界。惟愿如来发宣大慈。为此大众清净心目。以为末世一切众生。作将来眼。
【解释】:
阿难立即从自己的座上起身,聆听完佛开示和教诲後,顶礼膜拜,恭恭敬敬地奉持著如来法旨,心中忆持著勿使忘失。阿难在大众中,反复向佛说,如佛你所说五蕴相中,五种虚妄,是本想心。我们平时没有听过如来的微细开示,还有这五蕴是一并消除呢?还是依次而除尽?像这五重妄想,在哪里为其界线呢?唯愿如来发大慈悲,宣示大法,为这里的大众进一步开示,清净他们的心目,并且也为将来末法时期的众生作正确的眼目。
【经文】:
佛告阿难。精真妙明本觉圆净。非留死生及诸尘垢。乃至虚空。皆因妄想之所生起。斯元本觉妙明真精。妄以发生诸器世间。如演若多。迷头认影。妄元无因。於妄想中立因缘性。迷因缘者。称为自然。彼虚空性。犹实幻生。因缘自然。皆是众生妄心计度。
【解释】:
佛告诉阿难,精微真如是妙明的,本觉是圆融清净的,并不留有生与死以及种种的尘垢杂染。甚至於虚空,都是因妄想而生起的。这都是源於本觉妙明真精,一念妄动便生发出诸器世间,如演若多,迷头认影,以虚为实。妄的根本是无因的,於妄想中,立因缘性,迷因缘者,称之为自然。那虚空性,犹实幻生,因缘自然,都是众生妄惑之心的计度。
【经文】:
阿难。知妄所起。说妄因缘。若妄元无。说妄因缘元无所有。何况不知。推自然者。是故如来与汝发明。五阴本因。同是妄想。汝体先因父母想生。汝心非想。则不能来想中传命。如我先言心想醋味。口中涎生。心想登高。足心酸起。悬崖不有。醋物未来。汝体必非虚妄通伦。口水如何因谈醋出。是故当知。汝现色身。名为坚固第一妄想。即此所说临高想心。能令汝形真受酸涩。由因受生。能动色体。汝今现前顺益违损。二现驱驰。名为虚明第二妄想。由汝念虑。使汝色身。身非念伦。汝身何因随念所使。种种取像。心生形取。与念相应。寤即想心。寐为诸梦。则汝想念摇动妄情。名为融通第三妄想。化理不住。运运密移。甲长发生。气销容皱。日夜相代。曾无觉悟。
【解释】:
阿难,若是知道妄想有所起处,可以说妄想以为因缘,若是妄想原无起处,当体全空,如果再说妄想为因缘者,也同样原无所有了。何况外道不知道因缘,推为自然的了。因此如来为你们发明真相,要你们知道五蕴本因,同是妄想的道理。如你的身体,先因父母想生,再由自己想心,与父母想心,感应和合,进而可传续命根。如果自己无想,有应无感,则不能来续命。正如我从前说过的,心中想著醋味,口水便生出口水,心想登高,足心便生酸的感觉。然而,并没有悬岩也没有醋物,你的身体必然不是虚妄之类,为何你的口水会因谈醋而出呢?可知口水由想而来,而你的身体虚妄应同於口水。因此当知你现前的色身,叫做坚固第一妄想,即如此所说的,临高想心,便能使你的身体真的感受到酸涩,这说明因受心生,能感动色体。所以你现前顺益而乐违损而苦两种交互来往现象,叫做虚明第二妄想。由於你念虑,支使你的色身,身体并不是念虑虚这类东西,为何你的身体会随念虑而动。种种取像,心念一生,随念取像,这个色身时时与念相应。这念虑寤时为想像之心,寐时为梦中之念,则你的想念摇动妄情,这叫做融通第三妄想。人现前身中迁流变化之理从不停住,运运密密,指甲长长,毛发生起,生气消退,容颜衰皱,日日夜夜,生灭灭生,迭相更代,但自己却没有感觉。
【经文】:
阿难。此若非汝。云何体迁。如必是真。汝何无觉。则汝诸行念念不停。名为幽隐第四妄想。又汝精明湛不摇处。名恒常者。於身不出见闻觉知。若实精真。不容习妄。何因汝等。曾於昔年睹一奇物。经历年岁。忆妄俱无。於後忽然覆睹前异。记忆宛然。曾不遗失。则此精了湛不摇中。念念受熏。有何筹算。
【解释】:
阿难,这若不是你,为何说是体的变迁?假如真的是你,为何你又没有感觉呢?你现前行蕴,念念不停,这叫做幽隐第四妄想。还有你离於诸想无复生灭的精明不动,名之为恒常者,在身体上不出见闻觉知。如果确实是精真不动恒常之性,不能容留妄习,为何你从前曾看见过的奇异之物,经过数年後,忆忘了,其後忽然重又看见这异物,记忆宛然复现,并不曾遗失。这是习气内薰之力,种子仍在八识田中,则这精明了知之性,即现前见闻觉,同一无分别性,湛然不动之中,前念後念,不断受薰,并没有停止之时,分别其间头数,无量无边,无法筹算。
【经文】:
阿难当知。此湛非真。如急流水。望如恬静。流急不见。非是无流。若非想元。宁受妄习。非汝六根互用开合。此之妄想无时得灭。故汝现在见闻觉知中串习几。则湛了内罔象虚无。第五颠倒微细精想。
【解释】:
阿难,应当知道这湛然不动摇,并非你的精真本性,正如急流之水,看起来似平静,其实因为流急了而看不见,并不是不流。如果不是妄想根元仍在,怎麽能受妄习所薰染?除非是寂灭现前,六根互用合开成就,此妄想方可绝尽,不然,妄想永远也不会消灭。所以你现在见闻知觉中,串穿习气微细种子多少,令不遗失,则湛然明了阿赖耶识内,一分无明,即名罔象。这无明为能串,六根中习气为所串,和合真如,非一非异,故言虚无。居四蕴之後,为第五。凡夫计为命根,二乘计为涅盘,无而作有,虚而作实,故为颠倒,对前四蕴行相粗显,故言微细精想。
【经文】:
阿难。是五受阴。五妄想成。汝今欲知因界浅深。唯色与空。是色边际。唯触及离。是受边际。唯记与妄。是想边际。唯灭与生。是行边际。湛入合湛。归识边际。此五阴元。重叠生起。生因识有。灭从色除。理则顿悟。乘悟并销。事非顿除。因次第尽。我已示汝劫波巾结。何所不明。再此诣问。汝应将此妄想根元。心得开通。传示将来末法之中诸修行者。令识虚妄。深厌自生。知有涅盘。不恋三界。
【解释】:
阿难,这五蕴为五种妄想所成,你现在要想知从识蕴到色蕴,彼此相因的界线,以及其中浅深之义。只有色与空,是色蕴的边际,只有触与离,是受蕴的边际,只有记与忘,是想蕴的边际,只有灭与生,是行蕴的边际。湛入合湛,是识蕴的边际,这五蕴之元,重叠生起,生是因依识而有,灭随从色而除,已得圆通,即齐佛果,五蕴妄想,顿然俱空。但无始习气,遇事便兴,如要遇事不兴,非可顿然而除,因而必须安立圣位,历事造修,才可除灭。我已示你劫波巾结,为何你还不明白,再来询问呢?你应当将这妄想的根元,以及心得以开通的法门,传示给将来末法世中的众修行著,使他们认识虚妄,深厌妄想自生,知求涅盘境界,而不贪恋三界。
【经文】:
阿难。若复有人。遍满十方所有虚空。盈满七宝。持以奉上微尘诸佛。承事供养。心无虚度。於意云何。是人以此施佛因缘。得福多不。
【解释】:
阿难,如果有人将遍满十方所有虚空装满七宝,持以奉上微尘般多的众佛们,一心承事供养,心无虚度。你以为如何呢!这人以此施佛的因缘,所获得福报多不多呢?
【经文】:
阿难答言。虚空无尽。珍宝无边。昔有众生施佛七钱。舍身犹获转轮王位。况复现前虚空既穷。佛土充遍。皆施珍宝。穷劫思议。尚不能及。是福云何更有边际。
【解释】:
阿难回答说,虚空无尽,珍宝无边。从前有一个众生向佛施舍七文钱,舍身之後便获得了转轮王位的大好福报,阿况现前虚空穷尽十方,佛土又充满虚空,都施珍宝於其中,虽然穷劫思之议之,尚不能及其分量,这样多的福报如何更有边际呢?
【经文】:
佛告阿难。诸佛如来。语无虚妄。若复有人。身具四重十波罗夷。瞬息即经此方他方阿鼻地狱。乃至穷尽十方无间。靡不经历。能以一念将此法门。於末劫中开示未学。是人罪障。应念销灭。变其所受地狱苦因。成安乐国。得福超越前之施人。百倍千倍千万亿倍。如是乃至算数譬喻所不能及。
【解释】:
佛告诉阿难:众佛如来,说的话从不虚妄,假如有人身犯了小乘的四重罪和大乘的十波罗夷罪,瞬息之间经过这方、那方的阿鼻地狱,乃至穷尽十方无间地狱,没有不经历的,但只要能够以一念将此法门,在末法之世中去开示那些未学之人,那麽这人的罪业孽障,应念之间便已消灭,立即变他所受地狱苦因成安乐国土。他所得到的福报超过前面所说那位施者百倍千倍,千万亿倍,如此乃至於算数譬喻所不能及。
【经文】:
阿难。若有众生。能诵此经。能持此咒。如我广说。穷劫不尽。依我教言。如教行道。直成菩提。无复魔业。佛说此经已。比丘。比丘尼。优婆塞。优婆夷。一切世间天人阿修罗。及诸他方菩萨二乘。圣仙童子。并初发心大力鬼神。皆大欢喜。作礼而去。
【解释】:
阿难,如果有众生,能诵念这部经,能够持诵这个神咒,那麽他的功德如我广说,穷劫不尽。依我的教导,如教去修行办道,直到成就菩提圣果,不会遭遇魔业。佛说完这部经,在座听法的比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷等,以及一切世间的天人阿修罗,他方世界的菩萨,二乘圣仙童子,以及发心向佛的大力鬼神等,皆大欢喜,向佛礼敬而离去。
版权所有:楞严经修行网